Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon großer mehrheit abgelehnt haben » (Allemand → Néerlandais) :

in Ermangelung eines solchen Verfahrens haben die Union, die eine Vertragspartei des Übereinkommens ist, und/oder eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind, im Einklang mit ihren jeweiligen Zuständigkeiten gemäß den Verträgen Einwände gegen den Vorbehalt mit der Begründung eingelegt, dass er mit dem Ziel und dem Zweck des Übereinkommens unvereinbar ist, und haben das Inkrafttreten des Übereinkommens zwischen ihnen und dem Staat, der den Vorbehalt eingelegt hat, gemäß den Bestimmungen ...[+++]

bij gebrek aan een procedure, de Unie indien zij verdragspartij is, en/of een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten die verdragspartij zijn, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen, tegen het voorbehoud bezwaar hebben gemaakt omdat het onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag en zich daarbij verzetten tegen de inwerkingtreding van het verdrag tussen hen en het voorbehoud makende land in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht.


ii)in Ermangelung eines solchen Verfahrens haben die Union, die eine Vertragspartei des Übereinkommens ist, und/oder eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind, im Einklang mit ihren jeweiligen Zuständigkeiten gemäß den Verträgen Einwände gegen den Vorbehalt mit der Begründung eingelegt, dass er mit dem Ziel und dem Zweck des Übereinkommens unvereinbar ist, und haben das Inkrafttreten des Übereinkommens zwischen ihnen und dem Staat, der den Vorbehalt eingelegt hat, gemäß den Bestimmun ...[+++]

ii)bij gebrek aan een procedure, de Unie indien zij verdragspartij is, en/of een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten die verdragspartij zijn, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen, tegen het voorbehoud bezwaar hebben gemaakt omdat het onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag en zich daarbij verzetten tegen de inwerkingtreding van het verdrag tussen hen en het voorbehoud makende land in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrec ...[+++]


Dies ist nicht nur eine Beleidigung der irischen Wähler, die den Vertrag von Lissabon mit großer Mehrheit abgelehnt haben, sondern auch ein Versuch, den Vertrag von Lissabon auf eine Weise auszulegen, die „der EU Rechtspersönlichkeit verleiht“ und sie so zu einem Superstaat werden lassen würde.

Dit is niet alleen een belediging van de Ierse kiezers, die het Verdrag van Lissabon in het referendum met een grote meerderheid hebben verworpen, maar ook een poging om het Verdrag van Lissabon zo te interpreteren dat het “de status van rechtspersoon verleent aan de EU”, waardoor zij dus een superstaat wordt.


Ich denke, dass dies eine Vereinbarung ist, bei der das Europäische Parlament völlig dazu berechtigt sein wird, teilzunehmen, weil der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist, und wir diesen Vertrag – ich denke mit großer Mehrheit – angenommen haben, was es dem Parlament erlauben wird, souverän daran teilzunehmen.

Het Europees Parlement heeft alle mogelijkheden, alle mogelijkheden om mee te beslissen over deze overeenkomst. Want het Verdrag van Lissabon is in werking getreden en we hebben – met een enorme meerderheid, denk ik – dat Verdrag aangenomen, waardoor het Parlement de bevoegdheid heeft gekregen om volledig mee te beslissen.


Auch in der Region von Brian Simpson haben die Bürger Mautgebühren bei einer lokalen Volksabstimmung des Großraums Manchester mit großer Mehrheit abgelehnt.

In de regio van Brian Simpson wees een overweldigende meerderheid van de burgers de beprijzing van het wegvervoer af in een lokaal referendum in Greater Manchester.


– (FR) Frau Präsidentin! Wir haben im November den Vorschlag einer Verordnung über die fakultative Modulation mit großer Mehrheit abgelehnt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, afgelopen november hebben we het voorstel voor een verordening voor vrijwillige modulatie met een overweldigende meerderheid verworpen.


– (FR) Frau Präsidentin! Wir haben im November den Vorschlag einer Verordnung über die fakultative Modulation mit großer Mehrheit abgelehnt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, afgelopen november hebben we het voorstel voor een verordening voor vrijwillige modulatie met een overweldigende meerderheid verworpen.


Die Delegationen haben sich mit großer Mehrheit dafür ausgesprochen, dieses Verfahren auf grenzüberschreitende Streitigkeiten zu beschränken.

Volgens een zeer grote meerderheid van delegaties moet deze procedure worden beperkt tot grensoverschrijdende geschillen.


Eine Gegenstellungnahme, die insbesondere die Unterstützung der Arbeitgebergruppe fand, wurde mit großer Mehrheit (72 gegen 40 Stimmen bei 7 Stimmenthaltungen) abgelehnt.

Met steun van de Groep "Werkgevers" is zelfs een tegenadvies ingediend, dat evenwel met ruime meerderheid van stemmen (72 tegen 40 stemmen, 7 onthoudingen) is verworpen.


Die von der Kommission konsultierten Mitgliedstaaten und Vertreter verschiedener von der Sommerzeit betroffener Berufsgruppen haben sich mit großer Mehrheit für eine solche Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene ausgesprochen.

De Lidstaten en de vertegenwoordigers van verschillende bij de zomertijd betrokken organisaties, die door de Commissie waren geraadpleegd, hebben met een zeer grote meerderheid de wens te kennen gegeven om op communautair niveau tot een dergelijke harmonisatie te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon großer mehrheit abgelehnt haben' ->

Date index: 2021-10-06
w