Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon einen neuen rechtsrahmen festlegt » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist der Auffassung, dass der Vertrag von Lissabon einen neuen Rechtsrahmen festlegt, der Auswirkungen auf die anhängigen Vorgänge hat, insbesondere aufgrund der Änderungen ihrer Rechtsgrundlage und/oder der entsprechenden Verfahren, und nimmt daher die folgende Liste von 10 Verfahren zur Kenntnis, für die es einen neuen oder geänderten Vorschlag der Kommission wünscht oder gegebenenfalls eine erneute Konsultation durch den Ministerrat, um diesem neuen Rahmen gebührend Rechnung zu tragen, und fordert beide Organe auf, diesen Ersuchen Folge zu leisten:

1. is van mening dat het Verdrag van Lissabon een nieuw rechtskader creëert, dat gevolgen heeft voor lopende dossiers, met name wegens de wijzigingen die zijn aangebracht aan hun rechtsgrondslag en/of de relevante procedures en neemt derhalve kennis van de volgende lijst van 10 procedures waarvoor het om een nieuw of een gewijzigd Commissievoorstel verzoekt of, in voorkomend geval, een hernieuwde raadpleging van de Raad van ministers teneinde naar behoren rekening te houden met dit nieuwe kader en roept beide instellingen op om op dez ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass der Vertrag von Lissabon einen neuen Rechtsrahmen festlegt, der Auswirkungen auf die anhängigen Vorgänge hat, insbesondere aufgrund der Änderungen ihrer Rechtsgrundlage und/oder der entsprechenden Verfahren, und nimmt daher die folgende Liste von 17 Verfahren zur Kenntnis, für die es einen neuen oder geänderten Vorschlag der Kommission wünscht oder gegebenenfalls eine erneute Konsultation durch den Ministerrat, um diesem neuen Rahmen gebührend Rechnung zu tragen; fordert beide Organe auf, diesen Ersuchen Folge zu leisten:

1. is van mening dat het Verdrag van Lissabon een nieuw rechtskader creëert, dat gevolgen heeft voor lopende dossiers, met name wegens de wijzigingen die zijn aangebracht aan hun rechtsgrondslag en/of de relevante procedures en neemt derhalve kennis van de volgende lijst van 17 procedures waarvoor het om een nieuw of een gewijzigd Commissievoorstel verzoekt of, in voorkomend geval, een hernieuwde raadpleging van de Raad van Ministers teneinde naar behoren rekening te houden met dit nieuwe kader; roept beide Instelling op om op deze v ...[+++]


Gemäß dem durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Rechtsrahmen wird der EAD zur Zusammenarbeit mit internationalen Gremien und Drittländern in vollem Umfang konsultiert, um die Kohärenz und Komplementarität mit den vom EAD eingeleiteten politischen Dialogen zu gewährleisten.

Volgens het nieuwe wetgevingskader dat bij het Verdrag van Lissabon is opgesteld, wordt de EEAS geraadpleegd wanneer contacten met internationale organen en derde landen plaatsvinden, teneinde de samenhang en complementariteit met specifiek politiek overleg van het EEAS te garanderen.


29. bekräftigt die in seiner Entschließung vom 25. Februar 2010 vertretene Auffassung, dass die Europäische Union im Rahmen des durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Rechtsrahmens dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) und dem dazugehörigen Fakultativprotokoll beitreten sollte;

29. herhaalt het standpunt uiteengezet in zijn resolutie van 25 februari 2010 dat de Europese Unie binnen het nieuwe juridische kader dat door het Verdrag van Lissabon is gecreëerd, toe moet treden tot het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (IVDV) en tot het facultatieve protocol daarbij;


29. bekräftigt seine Auffassung, dass die Europäische Union im Rahmen des durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Rechtsrahmens dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) und dem dazugehörigen Fakultativprotokoll beitreten sollte;

29. herhaalt zijn standpunt dat de Europese Unie binnen het nieuwe juridische kader dat door het Verdrag van Lissabon is gecreëerd, toe moet treden tot het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (IVDV) en tot het facultatieve protocol daarbij;


2. vertritt die Auffassung, dass unbeschadet der generellen Unterstützung des Europäischen Polizeiamtes (Europol) und unter Berücksichtigung des unmittelbar bevorstehenden Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon und seiner Auswirkungen auf die polizeiliche Zusammenarbeit so lange keine Änderungen der Maßnahmen zur Umsetzung des Europol-Beschlusses ergriffen werden sollten, bis diese Maßnahmen in dem durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Rechtsrahmen angenommen werden können;

2. is van mening dat er, ongeacht de brede steun die de Europese Politiedienst (Europol) geniet en gelet op de spoedige inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de gevolgen daarvan in termen van politiële samenwerking, beter niet kan worden getornd aan de regels ter uitvoering van het Europol-besluit totdat deze kunnen worden vastgesteld binnen het nieuwe rechtska ...[+++]


Der Gesetzgeber hat jedoch einen neuen Behandlungsunterschied eingeführt, indem er festlegte, dass die Beschwerdefrist 15 Tage beträgt, wenn es sich um eine Beschwerde handelt, die von einem Ausländer eingereicht wird, der sich zum Zeitpunkt der Notifizierung des Beschlusses an einem bestimmten Ort im Sinne von Artikel 74/8 des Ausländergesetzes befindet oder der der Regierung zur Verfügung gestellt wurde (Artikel 39/57 Absatz 2).

De wetgever heeft evenwel een nieuw verschil in behandeling in het leven geroepen, door te bepalen dat de beroepstermijn 15 dagen bedraagt wanneer het gaat om een beroep dat wordt ingediend door een vreemdeling die zich op het ogenblik van de kennisgeving van de beslissing bevindt in een welbepaalde plaats zoals bedoeld in artikel 74/8 van de Vreemdelingenwet of die ter beschikking is gesteld van de regering (artikel 39/57, tweede lid).


3. Erlaubt Artikel 14 Absatz 2 derselben Genehmigungsrichtlinie es einem Mitgliedstaat, den Mobilfunkbetreibern für einen weiteren Zeitraum zur Verlängerung ihrer individuellen Rechte zur Nutzung von Mobilfunkfrequenzen, die für einige von ihnen bereits galt, jedoch vor dem Beginn dieses neuen Zeitraums, die Zahlung eines einmaligen Entgelts aufzuerlegen, das sich auf die Verlängerung der Nutzungsrechte für die Frequenzen, über die sie zum Beginn dieses neuen Zeitraums verfügten, bezieht und das mit der Absicht begründet wird, die opt ...[+++]

3. Staat artikel 14, lid 2, van dezelfde Machtigingsrichtlijn een lidstaat toe om de mobilofonie-operatoren, voor een nieuwe periode van verlenging van hun individuele rechten op het gebruik van mobilofoniefrequenties, voor sommigen van hen reeds verworven, maar vóór het begin van die nieuwe periode, de betaling op te leggen van een enige heffing die betrekking heeft op de verlenging van de gebruiksrechten voor de frequenties waarover zij zouden beschikken aan het begin van die nieuwe periode, gemotiveerd door het doel ...[+++]


Mitteilung über einen neuen Rechtsrahmen für den Schutz personenbezogener Daten nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon | Kommission | 2010 |

Mededeling over een nieuw wetgevingskader voor de bescherming van persoonsgegevens na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon | Commissie | 2010 |


66. Die Kommission beabsichtigt, Vorschläge für einen neuen Rechtsrahmen vorzulegen, der die Grundsätze für die Sicherstellung eines kohärenten Vorgehens und die Prinzipien, Verpflichtungen und Definitionen, die in diesem Bereich gelten, festlegt.

66. De Commissie is van plan voorstellen te doen voor een nieuw wettelijk kader teneinde tot een samenhangende aanpak te komen en de beginselen, verplichtingen en definities op dit gebied vast te leggen.


w