Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon dazu dienen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon dazu dienen soll, die demokratische Legitimation der EU zu stärken, betont der Berichterstatter zunächst, dass die Entscheidung der Wähler direkter mit der Wahl des Kommissionspräsidenten verknüpft werden muss.

In dat opzicht en rekening houdend met het feit dat het Verdrag van Lissabon erop gericht is het democratische karakter van de EU de versterken, legt de rapporteur de nadruk op de noodzaak om de keuze van de stemmers meer rechtstreeks te koppelen aan de verkiezing van de voorzitter van de Commissie.


Daher kann die Tatsache, dass die Gelegenheit ergriffen wurde, um ein paar Korrekturen vorzunehmen, auch in Bezug auf andere Aspekte, die zu einer umfassenden Reform der Geschäftsordnung unter dem Vertrag von Lissabon gehören, meiner Ansicht nach nicht als inakzeptabel angesehen werden, da vor allem einige Änderungsanträge dazu dienen, den Geist des Vertrags von Lissabon in der Geschäftsordnung widerzuspiegeln, manchmal durch Vorschriften, die technisch und zu großen Teilen in diesen wiedergegeben werden, aber häu ...[+++]

Het feit dat in het kader van een bredere hervorming van het Reglement met het oog op het Verdrag van Lissabon de kans te baat wordt genomen een aantal correcties aan te brengen in andere aspecten van het Reglement lijkt mij niet onaanvaardbaar. Dat geldt des te meer daar een flink aantal amendementen in het Reglement de geest van Lissabon zouden kunnen overbrengen. Soms gebeurt dat via regels die technisch en materieel gezien in h ...[+++]


Daher kann die Tatsache, dass die Gelegenheit ergriffen wurde, um ein paar Korrekturen vorzunehmen, auch in Bezug auf andere Aspekte, die zu einer umfassenden Reform der Geschäftsordnung unter dem Vertrag von Lissabon gehören, meiner Ansicht nach nicht als inakzeptabel angesehen werden, da vor allem einige Änderungsanträge dazu dienen, den Geist des Vertrags von Lissabon in der Geschäftsordnung widerzuspiegeln, manchmal durch Vorschriften, die technisch und zu großen Teilen in diesen wiedergegeben werden, aber häu ...[+++]

Het feit dat in het kader van een bredere hervorming van het Reglement met het oog op het Verdrag van Lissabon de kans te baat wordt genomen een aantal correcties aan te brengen in andere aspecten van het Reglement lijkt mij niet onaanvaardbaar. Dat geldt des te meer daar een flink aantal amendementen in het Reglement de geest van Lissabon zouden kunnen overbrengen. Soms gebeurt dat via regels die technisch en materieel gezien in h ...[+++]


Ergebnisindikatoren, die dazu dienen, die Gesamteffizienz der Forschungsarbeiten im Vergleich zu den von der EU angestrebten Gesamtzielen (z. B. Auswirkungen auf das Erreichen der Ziele von Lissabon, Göteborg, Barcelona und anderer Ziele) sowie in Bezug auf das spezifische Programm (z. B. Beitrag zum wissenschaftlichen und technischen Erfolg und zur wirtschaftlichen Leistung der EU) zu bewerten.

resultaatindicatoren om de algemene effectiviteit van het onderzoek te toetsen aan de algemene doelstellingen van de EU (effect op de realisering van de Lissabon -, Götenborg-, Barcelona- en andere doelstellingen) en toetsing op het niveau van het specifiek programma (bv. bijdrage aan de wetenschappelijke, technologische en economische prestaties van de EU).


Der Kommission zufolge wird diese Bemessungsgrundlage dazu dienen, die Lissabon-Strategie ein gutes Stück voranzubringen, da sie dazu beiträgt, den Binnenmarkt effektiver zu machen, was wiederum der EU zu einer besseren Wettbewerbsposition auf den Weltmärkten verhilft.

Volgens de Commissie wordt met deze belastinggrondslag de strategie van Lissabon aanzienlijk bevorderd, omdat daarmee de interne markt doeltreffender wordt, wat zal leiden tot een verbetering van de concurrentiepositie van de Europese Unie op de wereldmarkt.


Die Erarbeitung der Strukturindikatoren soll dazu dienen, objektiv einzuschätzen, welche Fortschritte in Richtung auf die Erfüllung der vom Europäischen Rat (Lissabon) im März 2000 vorgegebenen Zielsetzungen erzielt worden sind.

De structurele indicatoren zijn opgesteld met het oog op een objectieve beoordeling van de vorderingen die zijn gemaakt om de doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) te halen.


6. erinnert an das vom Europäischen Rat in Lissabon festgesetzte Ziel einer 60%igen Frauenerwerbsquote bis zum Jahr 2010 und an den Beschluss des Europäischen Rates von Stockholm, wonach Rat und Kommission Maßnahmen und vor allem Indikatoren ausarbeiten werden, die dazu dienen, dass diskriminierende Lohnunterschiede zwischen Mann und Frau bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit aufgehoben werden;

6. wijst op de doelstelling die op de Top van Lissabon is vastgesteld, namelijk uitbreiding van de arbeidsparticipatie van vrouwen in de periode tot 2010 tot 60% en het besluit van de Top van Stockholm op grond waarvan de Raad en de Commissie maatregelen en met name indicatoren zullen uitwerken die ertoe zullen leiden dat loondiscriminatie tussen mannen en vrouwen voor gelijke arbeid of een arbeid van gelijke waarde, verdwijnt;


Wie bereits auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon erklärt, dienen sie dazu, weiterhin eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik zu betreiben, das Wachstumspotential der Union zu stärken, die Qualität und dauerhafte Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu verbessern und mit weitreichenden und umfassenden Reformen der Waren-, Kapital- und Arbeitsmärkte voranzuschreiten.

Zoals gememoreerd door de Europese Raad van Lissabon beogen deze richtsnoeren de handhaving van op groei en stabiliteit gerichte macro-economische beleidsprogramma's, toename van het groeipotentieel van de Unie, verbetering van de kwaliteit en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën en voortzetting van vèrstrekkende en alomvattende hervormingen van de markten voor producten, kapitaal en arbeid.


2. Diese kurzfristigen Maßnahmen sollten dazu dienen, die Wirtschaftslage der Unternehmen zu verbessern, und darüber hinaus mit den mittel‑ und langfristigen Zielen der Lissabon-Strategie vereinbar sein.

2. De kortetermijnmaatregelen moeten de economische omstandigheden voor het bedrijfsleven verbeteren en voorts aansluiten bij de doelstellingen voor de middellange en de lange termijn van de strategie van Lissabon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon dazu dienen' ->

Date index: 2023-08-14
w