Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon bzw nizza " (Duits → Nederlands) :

Der am 1. Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon sieht für das Europäische Parlament eine Anzahl von 750 Abgeordneten sowie einen Präsidenten bzw. eine Präsidentin vor. Dies entspricht einer Erhöhung der Zahl der Abgeordneten um 18 gegenüber dem Stand gemäß dem bis zum 1. Dezember 2009 geltenden Vertrag von Nizza.

Volgens het sinds 1 december 2009 van kracht zijnde Verdrag van Lissabon moet het Europees Parlement 750 leden tellen, en daarboven nog de Voorzitter. Dat betekent een verhoging van het aantal afgevaardigden met achttien vergeleken met de situatie die wij hadden krachtens het Verdrag van Nice (dat tot 1 december 2009 van toepassing was).


4. macht erneut auf die Notwendigkeit aufmerksam, die Innovationsförderung in Europa zu unterstützen, wie es bereits auf den Gipfelkonferenzen in Lissabon bzw. Nizza anerkannt wurde, und eine europäische Konzeption einer wissensbestimmten Gesellschaft und Wirtschaft zu erreichen, um die Herausforderung künftiger Entwicklungen der Europäischen Union anzunehmen; ist der Auffassung, dass es trotz der erzielten Fortschritte auch heute noch, fünf Jahre nach der Annahme des Grünbuchs über Innovation in Europa, Innovationsdefizite gibt;

4. wijst nogmaals op de noodzaak de bevordering van innovatie in Europa te steunen, zoals reeds is erkend tijdens de Europese Raden van Lissabon en Nice, en een Europese benadering te verwezenlijken van een kennismaatschappij en -economie, teneinde de uitdaging van toekomstige ontwikkelingen van de EU te kunnen aannemen; is van mening dat er ondanks de bereikte vooruitgang nog altijd, vijf jaar na de goedkeuring van het Groenboek over innovatie in Europa, te weinig innovatie is;


A. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon, Nizza und Stockholm im März 2000, Dezember 2000 bzw. März 2001 die Verpflichtung übernommen haben, die Qualität und Aufwärtsentwicklung der Beschäftigung zu fördern, um Armut und soziale Ausgrenzung zu verringern, und durch die offene Koordinierungsmethode den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu verbessern,

A. overwegende dat de lidstaten zich op de Europese Raden van Lissabon, Nice en Stockholm, respectievelijk in maart 2000, december 2000 en maart 2001, tot taak hebben gesteld om de kwaliteit en ontwikkeling van de werkgelegenheid te bevorderen ter reducering van armoede en sociale uitsluiting en om de economische en sociale samenhang te versterken met gebruikmaking van de open coördinatiemethode,


(1) Damit sie ihre Aufgaben besonders im Anschluss an die Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon und Nizza im März bzw. Dezember 2000 ausüben kann, ist die Kommission über die Einkommensverteilung, den Umfang von Armut und sozialer Ausgrenzung in den Mitgliedstaaten und die Zusammensetzung der betroffenen Gruppen auf dem Laufenden zu halten.

(1) Om de haar toevertrouwde taken te kunnen uitvoeren, met name na de Europese Raden van Lissabon en Nice die respectievelijk in maart en december 2000 zijn gehouden, moet de Commissie van de inkomensverdeling en van het niveau en de structuur van armoede en sociale uitsluiting in de lidstaten op de hoogte worden gehouden.


In erster Linie bietet sich hier die Gelegenheit, den Inhalt und die Aktualität der Datenerhebung im sozialen Bereich an die neuen politischen Anforderungen anzupassen – insbesondere seit den Tagungen des Europäischen Rats in Lissabon und Nizza vom März bzw. Dezember 2000, auf denen Tätigkeiten der EU in Bezug auf die Ausrottung der Armut und der sozialen Ausgrenzung beschlossen wurden.

In de eerste plaats is dit een mogelijkheid om de inhoud en termijnen voor het leveren van gegevens op sociaal gebied aan te passen aan de nieuwe politieke eisen - met name sinds de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 en van Nice in december 2000, die EU-activiteiten hebben ingesteld ten behoeve van de uitroeiing van armoede en sociale uitsluiting.


(1) Damit sie ihren Aufgaben insbesondere im Anschluss an die Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon, Nizza, Stockholm und Laeken im März bzw. Dezember 2000 und im März bzw. Dezember 2001 gerecht werden kann, sollte die Kommission über die Einkommensverteilung, den Umfang und die Zusammensetzung von Armut und sozialer Ausgrenzung in den Mitgliedstaaten auf dem Laufenden gehalten werden.

(1) Om de haar toevertrouwde taken te kunnen uitvoeren, in het bijzonder na de Europese Raden van Lissabon, Nice, Stockholm en Laken van respectievelijk maart 2000, december 2000, maart 2001 en december 2001, moet de Commissie op de hoogte worden gehouden van de inkomensverdeling en van het niveau en de structuur van de armoede en de sociale uitsluiting in de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon bzw nizza' ->

Date index: 2025-05-05
w