Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon aufgestellt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon haben sich Rat, EP und Kommission mittels einer Interinstitutionellen Vereinbarung über einen MFR geeinigt; mit dem Vertrag von Lissabon wurde die Praxis der mehrjährigen Finanzplanung formalisiert, und es wurde festgelegt, dass der MFR nunmehr in einer Verordnung des Rates für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren aufgestellt wird (Artikel 312 AEUV).

Tot de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kwamen de Raad, het Parlement en de Commissie tot overeenstemming over een MFK door een interinstitutioneel akkoord goed te keuren. In het Verdrag van Lissabon is de praktijk van een meerjarige financiële planning geformaliseerd en is er bepaald dat het MFK voortaan moet worden vastgesteld in een verordening van de Raad voor een periode van minstens vijf jaar (artikel 312 VWEU).


Dies können wir nur, indem wir das im Vertrag von Lissabon aufgestellte Subsidiaritätsprotokoll anwenden, das, laut eigener Angaben der Kommission, in den letzten neun Monaten nicht bearbeitet wurde, und indem wir die Erfahrung und das Wissen nutzen, dass die Regionen im Hinblick auf Innovation und Wettbewerbsfähigkeit besitzen - denn dies führt letztendlich zu einer Verbesserung der Lage Europas.

We moeten het Protocol over de subsidiariteit toepassen dat is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, dat in de voorbij negen maanden, en volgens de gegevens van onze eigen Commissie, niet heeft gewerkt. We moeten gebruik maken van de ervaring en de kennis van de regio’s op het vlak van innovatie en concurrentievermogen, want daar zal Europa wel bij varen.


Der Rat verabschiedete einen Gemeinsamen Fortschrittsbericht 2008 des Rates und der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010", das zur Umsetzung der Ziele der Lissabon-Agenda in Bezug auf die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa aufgestellt wurde.

De Raad heeft het gezamenlijke voortgangsverslag 2008 van de Raad en de Commissie aangenomen over de uitvoering van het "Werkprogramma onderwijs en opleiding 2010", een programma ten behoeve van de follow-up van de in de Lissabonagenda vastgestelde doelen inzake onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa.


Dieses Arbeitsprogramm wurde 2002 im Zusammenhang mit der Lissabon-Strategie aufgestellt; die wichtigsten Ziele bestehen in der Verbesserung der Qualität und Wirksamkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und in der Erleichterung des Zugangs zu diesen Systemen.

Dit werkprogramma werd in 2002 opgestart in het kader van de strategie van Lissabon, en heeft als belangrijkste doelstellingen de verbetering van de kwaliteit en doeltreffendheid van onderwijs- en opleidingssystemen en de toegang ertoe te vergemakkelijken.


G. in der Erwägung, dass auf dem EU-Afrika-Gipfel von Lissabon (8./9. Dezember 2007) eine neue strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der Europäischen Union ins Leben gerufen und ein Aktionsplan 2008-2010 aufgestellt wurden, die sich auf die Grundsätze der Einheit Afrikas, der Interdependenz zwischen Afrika und Europa, der Eigenverantwortung und der gemeinsamen Verantwortung, der Achtung der Menschenrechte und der demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätze sowie auf das Recht auf ...[+++]

G. gezien de lancering van een nieuw strategisch partnerschap Afrika-EU en een beleidsplan 2008-2010, die uitgaan van de beginselen van "Afrikaanse eenheid, wederzijdse afhankelijkheid van Afrika en Europa, gezamenlijke inbreng en verantwoordelijkheid, eerbied voor de rechten van de mens, de democratische beginselen en de rechtstaat, en het recht op ontwikkeling", op de Top van Lissabon (8 en 9 december 2007), en de bij die gelegenheid aangenomen gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement en het pan-Afrikaans parlement, die een oproep doet om de rol van de parlementen in de nieuwe strategie uit te breiden,


Sie spielt eine zentrale Rolle in der Agenda für die wirtschaftliche und soziale Erneuerung Europas, die von der Kommission für den Europäischen Rat in Lissabon aufgestellt wurde.

Het initiatief speelt een centrale rol op de agenda voor economische en sociale vernieuwing van Europa zoals de Commissie op de Europese Raad van Lissabon heeft uiteengezet.


Im Jahr 2000 wurde mit der Lissabon-Strategie eine ehrgeizige Agenda für wirtschaftliche und soziale Reformen aufgestellt, die auf eine dynamische und wettbewerbsfähige Wissensgesellschaft zielt.

In 2000 werd met de strategie van Lissabon een ambitieuze agenda van economische en sociale hervormingen vastgesteld om een zeer dynamische en concurrerende kenniseconomie tot stand te brengen.


Der Themenkatalog der Union im wirtschaftlichen und sozialen Bereich ist geprägt von dem vom Europäischen Rat in Lissabon erteilten neuen Impuls in bezug auf Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt als Bestandteile einer wissensbestimmten Wirtschaft, wobei der wichtigste Fortschritt darin besteht, daß ein neues strategisches Ziel aufgestellt wurde, das auf der Grundlage einer neuen offenen Methode der Koordinierung auf allen Ebenen und eines Aktionsprogramms mit genauem Ze ...[+++]

De economische en sociale agenda van de Unie wordt gekenmerkt door het nieuwe elan dat door de Europese Raad van Lissabon is gegeven inzake werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang in het kader van een kenniseconomie, waarvan de belangrijkste verworvenheid de vaststelling is van een nieuwe strategische doelstelling, gebaseerd op een nieuwe open coördinatiemethode op alle niveaus en op een actieprogramma met een precies tijdschema, waarbij de door de Europese Raden van Luxemburg, Cardiff en Keulen gelanceerde processen worden geïntegre ...[+++]


(3) In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon (23./24. März 2000) wurde ein neues strategisches Ziel für die Europäische Union aufgestellt, nämlich „zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt“ zu werden, „der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.“

(3) De conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 stelden een nieuwe strategische doelstelling voor de Europese Unie vast, met name "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


(5) Auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 wurde für die Europäische Union das strategische Ziel aufgestellt, zum dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu werden, wobei als eine der wesentlichen Grundlagen hierfür der Ausbau der Möglichkeiten für alle, sich während des gesamten Lebens weiterzubilden, genannt wurde.

(5) De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft als strategische doelstelling vastgelegd dat de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld moet worden, die sleutelelementen als de ontwikkeling van levenslang leren voor iedereen omvat.


w