Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liquidität geschaffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Für die kleineren Börsen ist es zweifellos an der Zeit, sich offiziell zu vernetzen, so dass für die europäischen Wachstumsunternehmen - auf der Grundlage gemeinsamer, rigoroser europaweiter Handels- und Corporate-Governance-Vorschriften, welche in dem Aktionsplan für Finanzdienstleistungen (FSAP) entwickelt werden - ein gemeinsamer Pool europäischer Liquidität geschaffen wird.

Het is nu is meer dan ooit het moment voor kleinere Europese effectenbeurzen om zich formeel te groeperen - en zo een gemeenschappelijke pool van Europese liquiditeiten tot stand te brengen voor snelgroeiende Europese ondernemingen -, en dat op basis van een reeks eenvormige en strikte regels voor pan-Europese handel en goed ondernemingsbestuur (corporate governance), welke in het kader van het APFD worden uitgewerkt.


Eine Verbriefung ist ein Verfahren, bei dem durch die Zusammenlegung von Vermögenswerten ein neues Finanzinstrument geschaffen wird: Dadurch können mehr Anleger Anteile an diesen Vermögenswerten erwerben und so die Liquidität erhöhen und Kapital für das Wirtschaftswachstum frei machen.

Securitisatie is het proces waarbij een financieel instrument wordt gecreëerd door activa te poolen: meer investeerders kunnen dan delen van deze activa kopen, waardoor de liquiditeit stijgt en kapitaal voor economische groei vrijkomt.


Für die kleineren Börsen ist es zweifellos an der Zeit, sich offiziell zu vernetzen, so dass für die europäischen Wachstumsunternehmen - auf der Grundlage gemeinsamer, rigoroser europaweiter Handels- und Corporate-Governance-Vorschriften, welche in dem Aktionsplan für Finanzdienstleistungen (FSAP) entwickelt werden - ein gemeinsamer Pool europäischer Liquidität geschaffen wird.

Het is nu is meer dan ooit het moment voor kleinere Europese effectenbeurzen om zich formeel te groeperen - en zo een gemeenschappelijke pool van Europese liquiditeiten tot stand te brengen voor snelgroeiende Europese ondernemingen -, en dat op basis van een reeks eenvormige en strikte regels voor pan-Europese handel en goed ondernemingsbestuur (corporate governance), welke in het kader van het APFD worden uitgewerkt.


Es ist unklar, warum mit der Formulierung „die nicht im wesentlichen Umfang Liquidität bereitstellen“ eine Ausnahme geschaffen wird.

De uitzondering voor ondernemingen "die niet . als belangrijke liquiditeitsverschaffer . optreden" is onduidelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liquidität geschaffen wird' ->

Date index: 2024-12-28
w