Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linke jedoch unsere vorbehalte hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

1. Ist Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem dahin auszulegen, dass diese Bestimmung die darin erwähnte Befreiung sowohl hinsichtlich der konventionellen als auch der nicht konventionellen Praktiken den Inhabern eines den innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die Gesundheitspflegeberufe unterliegenden ärztlichen oder artzähnlichen Berufs, die den in diesen innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestimmten Anforderungen entsprechen, vorbehält und dass Personen, ...[+++]

1. Dient artikel 132, lid 1, c), van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde aldus te worden geïnterpreteerd dat die bepaling de daarin bedoelde vrijstelling, zowel wat de conventionele als wat de niet-conventionele praktijken betreft, voorbehoudt aan beoefenaars van een medisch of een paramedisch beroep dat onderworpen is aan de nationale wetgeving op de gezondheidszorgbe ...[+++]


Bei der Buchung zusätzlicher Reiseleistungen über diesen Link/diese Links innerhalb von 24 Stunden nach Bestätigung Ihrer Buchung durch unser Unternehmen/das Unternehmen XY werden diese Reiseleistungen jedoch Teil verbundener Reiseleistungen.

Indien u echter uiterlijk 24 uur na ontvangst van de bevestiging van de boeking van onze onderneming/XY via deze link/links aanvullende reisdiensten boekt, worden die reisdiensten deel van een gekoppeld reisarrangement.


Um die Dinge klarzustellen, muss ich nach den in meinem eigenen Namen geäußerten Glückwünsche als Sprecher der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke jedoch unsere Vorbehalte hinsichtlich des ständigen Verweises auf den Wettbewerb, den Markt und seine Regeln anmelden und ebenfalls unsere Missbilligung bezüglich einer zu strikten Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung in einem Sektor zum Ausdruck bringen, der auch die öffentlichen und sozialwirtschaftlichen Dienstleistungen beinhaltet.

Na deze persoonlijke felicitaties moet ik als woordvoerder van de GUE/NGL-fractie trouwens wel melden dat wij er bezwaar tegen hebben dat er permanent wordt verwezen naar concurrentie en naar de markt en haar regels, en ook dat het wij het niet eens zijn met een te strikte toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in een sector waaronder ook de openbare diensten en de diensten van de sociale economie vallen.


Ich möchte Ihnen unsere Vorbehalte hinsichtlich Ihres Vorschlags mitteilen.

Ik wil u nog even zeggen wat onze bedenkingen bij het voorstel zijn.


Außerdem muss, wenn die sichtbare leuchtende Fläche einer Beleuchtungsfunktion wegen der Aktivierung einer zusätzlichen Beleuchtungsfunktion mit einer anderen Farbe verkleinert wird, die verbleibende sichtbare leuchtende Fläche der ersten Funktion weiterhin die einschlägigen Anforderungen hinsichtlich Kolorimetrie und Lichtstärke erfüllen (z. B. linkes und rechtes seitliches Schlusslicht, das aus zwei Schlussleuchtenringen aus LEDs besteht, wobei der äußere Ring die Funktion des Fahrtrichtungsanzeigers übernehmen kann, der in ...[+++]

Voorts moet, indien de grootte van het zichtbare vlak van een verlichtingsfunctie wordt verminderd doordat een andere verlichtingsfunctie met een andere kleur wordt geactiveerd, het overblijvende zichtbare vlak van de eerstgenoemde functie blijven voldoen aan de desbetreffende colorimetrische en de juiste voorschriften voor lichtsterkte (bv. wanneer het linker- en rechterachterlicht bestaan uit twee ringvormige delen met leds, waarvan de buitenste ring kan fungeren als de richtingaanwijzer en de binnenste ring blijft fungeren als geco ...[+++]


Wir müssen jedoch trotz unserer Vorbehalte gegen diese Militärjunta – auf welche Weise auch immer – Wege finden, damit unsere Hilfe die Bevölkerung direkt erreicht.

Ondanks onze bezwaren tegen die militaire junta moeten we echter een manier vinden – het maakt niet uit hoe – om de hulpgoederen rechtstreeks naar de mensen te brengen.


Der Berichterstatter erklärt jedoch seine Vorbehalte hinsichtlich der erklärten Absicht der Kommission, auf die Reform staatlicher Unternehmen verstärkt Einfluss nehmen zu wollen, soweit diese Einflussnahme über die Mittel des Dialogs, der Beratung und Unterstützung hinausgehen soll.

Uw rapporteur wil echter voorbehoud maken tegen het voornemen dat de Commissie tot uiting brengt invloed te willen uitoefenen op de hervorming van staatsbedrijven, voor zover deze invloed verder gaat dan de middelen dialoog, adviesverlening en ondersteuning.


Da meine Fraktion, die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, dafür eintritt, die Balkanländer näher an die EU zu binden, werden wir den Antrag trotz der genannten Vorbehalte hinsichtlich des Niveaus der Vorbereitung auf den Abschluss des vorgeschlagenen Abkommens unterstützen.

Gezien het feit dat mijn fractie, de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noord Groen Links, de toenadering van de Balkanlanden tot de Europese Unie ondersteunt, zullen we ondanks bovengenoemde bedenkingen wat betreft de gereedheid van Albanië om de voorgestelde overeenkomst te ondertekenen, met het voorstel instemmen.


Laut ABB hatte Pan-Isovit anschließend jedoch Vorbehalte hinsichtlich der vorgeschlagenen technischen Kooperation, und nachdem Pan-Isovit auch eine angebotene EuHP-Mitgliedschaft (7) ausgeschlagen hatte, kamen die zweiseitigen Gespräche über eine Marktkooperation im April 1991 zum Erliegen.

Volgens ABB had Pan-Isovit vervolgens twijfel over de voorgenomen technische samenwerking en, nadat zij tevens een uitnodiging om toe te treden tot de EuHP had afgewezen (7), zijn de bilaterale gesprekken over samenwerking op de markt in april 1991 afgesprongen.


Die Kommission betonte jedoch, dass sie sich das Recht vorbehält, auf diese Aufforderungen im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags hinsichtlich ihres Initiativrechts und unter Berücksichtigung der ihr zur Verfügung stehenden finanziellen und personellen Mittel einzugehen".

Zij benadrukt echter dat ze zich het recht voorbehoudt te antwoorden overeenkomstig de in het EU-Verdrag neergelegde regels betreffende haar recht van initiatief, en rekening houdend met de budgettaire en personele middelen waarover zij beschikt.


w