Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "linie verfolgt wird " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass die anhaltende Unterrepräsentation der Frauen auf allen Ebenen der Beschlussfassung und im Bereich des sozialen Dialogs eng mit ihrer Unterrepräsentation in Regierungen, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden verbunden ist, wobei letztere beständig an letzter Stelle stehen, was die Vertretung von Frauen betrifft, und in der Erwägung, dass diese Unterrepräsentation dazu führen kann, dass bei geschlechtsspezifischen Fragen keine klare und konsequente politische Linie verfolgt wird;

C. overwegende dat de nog steeds bestaande ondervertegenwoordiging van vrouwen op alle niveaus van de besluitvorming en op het gebied van de sociale dialoog onlosmakelijk is verbonden met hun ondervertegenwoordiging in regeringen, vakbonden en werkgeversorganisaties, waarbij deze laatste systematisch het minst geneigd zijn om zich door vrouwen te laten vertegenwoordigen; voorts overwegende dat deze ondervertegenwoordiging afbreuk kan doen aan een coherent beleid inzake gendervraagstukken;


Mit dem Vorschlag zur Überarbeitung der Rechnungslegungsrichtlinien wird in erster Linie das Ziel verfolgt, den Bürokratieaufwand für Kleinst- und Kleinunternehmen zu verringern, der diesen aus den Rechnungslegungsvorschriften erwächst, wenn sie die Rechtsform einer Aktiengesellschaft oder einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung haben.

Met het voorstel tot herziening van de Jaarrekeningenrichtlijnen wordt in de eerste plaats beoogd de administratieve lasten te verlichten die voortvloeien uit de boekhoudkundige verplichtingen die gelden voor kleine en micro-ondernemingen die de rechtsvorm van een naamloze vennootschap of een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid hebben.


Es erscheint somit, dass mit dem Vorschlag für eine Richtlinie in erster Linie der Zweck verfolgt wird, sowohl die strafrechtlichen Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu verschärfen, um die Bekämpfung von Betrügereien und den Schutz der finanziellen Interessen der Union zu verbessern, als auch Klarstellungen und Straffungen vorzunehmen.

Aanscherping van de strafrechtelijke bepalingen in de lidstaten, met het oog op betere fraudebestrijding en betere bescherming van de financiële belangen van de Unie, èn harmonisering van die bepalingen, blijken dus samen met een enige verduidelijking en herordening, de voornaamste doelen van de voorgestelde richtlijn te zijn.


Deshalb begrüße ich diese Entschließung, in der gegenüber Zeichen von Intoleranz in Litauen eine harte Linie verfolgt wird und deutlich gemacht wird, dass die Organe der EU nicht untätig zuschauen werden, wie Litauen Gesetze verabschiedet, durch die ein Teil der Gesellschaft diskriminiert wird.

Ik ben daarom zeer ingenomen met deze resolutie, die een hard standpunt inneemt tegenover tekenen van onverdraagzaamheid in Litouwen en duidelijk maakt dat de instellingen van de EU het zich niet zullen laten welgevallen dat Litouwen wetten aanneemt die een deel van de samenleving discrimineren.


Mit den verbindlichen nationalen Zielen wird in erster Linie der Zweck verfolgt, Investitionssicherheit zu schaffen und die kontinuierliche Entwicklung von Technologien für die Erzeugung von Energie aus allen Arten erneuerbarer Quellen zu fördern.

Het belangrijkste doel van bindende nationale streefcijfers is zekerheid te bieden aan investeerders en de voortdurende ontwikkeling te bevorderen van technologieën om energie op te wekken uit alle soorten hernieuwbare bronnen.


3. bedauert zutiefst die gegenwärtige Spaltung zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf grundlegende außenpolitische Fragen, die ernsthafte Folgen für die GASP haben wird; weist darauf hin, dass die Union nur dann als ernst zu nehmender internationaler Akteur wahrgenommen wird, wenn sie eine einheitliche Linie verfolgt und laut und deutlich mit einer Stimme spricht;

3. betreurt ten zeerste de huidige verdeeldheid tussen de lidstaten met betrekking tot cruciale kwesties op het gebied van het buitenlands beleid, die ernstige gevolgen zal hebben voor het GBVB; wijst erop dat alleen als de Unie één lijn trekt en met één luide en duidelijke stem spreekt zij als een serieuze internationale medespeler zal worden beschouwd;


3. bedauert zutiefst die gegenwärtige Spaltung zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf grundlegende außenpolitische Fragen, die ernsthafte Folgen für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik haben wird; weist darauf hin, dass die Union nur dann als ernst zu nehmender internationaler Akteur wahrgenommen wird, wenn sie eine einheitliche Linie verfolgt und laut und deutlich mit einer Stimme spricht;

3. betreurt ten zeerste de huidige verdeeldheid tussen de lidstaten met betrekking tot cruciale kwesties op het gebied van het buitenlands beleid, die ernstige gevolgen zal hebben voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; wijst erop dat alleen als de Unie één lijn trekt en met één luide en duidelijke stem spreekt zij als een serieuze internationale medespeler zal worden beschouwd;


Mit diesem Bericht wird in erster Linie das Ziel verfolgt, Gewähr für die ordnungsgemäße Verwaltung der Haushaltsmittel durch die Kommission zu bieten.

Het dient in de eerste plaats een oordeel te geven over de deugdelijkheid van het beheer door de Commissie.


In erster Linie soll damit die am häufigsten gestellte Frage der Bürger "Wer tut was in Europa-" beantwortet werden. Diese Frage kann aber nur dann beantwortet werden, wenn eine gemeinsame Vision verfolgt wird.

In de eerste plaats om antwoord te geven op de door het publiek veel gestelde vraag "wie doet wat in Europa-" Voor dat antwoord is een gemeenschappelijke visie nodig.


Beim Menschenhandel ist dies nicht notwendigerweise der Fall, mit ihm wird in erster Linie ein ausbeuterischer Zweck verfolgt.

Dit is niet noodzakelijk het geval bij mensenhandel, waar het essentiële kenmerk het uitbuitingsoogmerk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linie verfolgt wird' ->

Date index: 2020-12-11
w