Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linie müssen unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Handelspolitik der EU für Arbeitsplätze und Wachstum sorgen kann, müssen unsere Kriterien für die Aufnahme von Verhandlungen weiterhin in erster Linie wirtschaftlich ausgerichtet sein, wobei auch die Bereitschaft der Partner und der politische Kontext im weiteren Sinne zu berücksichtigen sind.

Wil het EU-handelsbeleid voor banen en groei zorgen, dan moeten onze prioriteiten om onderhandelingen te openen in de eerste plaats gebaseerd blijven op economische criteria, waarbij ook rekening wordt gehouden met de bereidheid van de partners en de ruimere politieke context.


In erster Linie müssen unsere Maßnahmen viel stärker koordiniert sein.

Onze actie moet vooral veel gecoördineerder zijn.


Auch wenn wir an der Weiterentwicklung des multilateralen Handelssystems festhalten, müssen wir uns in erster Linie auf unsere bilaterale Handelsagenda konzentrieren, die der Union für die nächsten Monate vielversprechende Perspek­tiven bietet.

Wij blijven ons inzetten voor de verdere ontwikkeling van het multilaterale handelsstelsel, maar onze onmiddellijke aandacht moet thans uitgaan naar onze bilaterale handelsagenda, die de Unie interessante perspectieven biedt in de komende maanden.


Dies betrifft selbstverständlich in erster Linie die EU und die Eurozone, denn wir müssen in unserer Region, in unserer Zone die Finanzstabilität wiederherstellen.

Uiteraard zijn de schijnwerpers vooral op de Unie en de eurozone gericht, want wij zijn het die de financiële stabiliteit in ons deel van de wereld, in onze zone, moeten herstellen.


In erster Linie müssen wir unsere Solidarität mit den griechischen Behörden, mit dem gesamten griechischen Volk, ganz besonders jedoch mit den Familien der Opfer, die nicht immer die ihnen gebührende Unterstützung erhalten, zum Ausdruck bringen.

We moet in de eerste plaats onze solidariteit tonen met de Griekse autoriteiten, met het hele Griekse volk, maar met name met de families van de omgekomen personen, die niet altijd de steun krijgen waarop ze recht hebben.


Wir können weiter unser Bedauern über die unzureichende Hilfe für die Länder der Dritten Welt zum Ausdruck bringen, aber in erster Linie müssen wir sicher sein, dass Hilfe gleich welcher Art effektiv eingesetzt wird.

Wij kunnen blijven klagen over onvoldoende steun aan derde landen, maar eerst en vooral moeten wij ons ervan vergewissen dat de steun die wordt gegeven, effectief wordt gebruikt.


In erster Linie müssen wir unser Augenmerk auf die Überschwemmungen richten, ein Thema, das – wir haben es erlebt – in Griechenland in der Präfektur Evros allgegenwärtig ist, deren Gebiet aufgrund fehlender nationaler Maßnahmen jedes Jahr davon heimgesucht wird.

We moeten vooral de overstromingen benadrukken, een probleem dat erg acuut is in Griekenland, in de prefectuur Evros, die bij gebrek aan nationale maatregelen elk jaar opnieuw getroffen wordt.


Für diese ist Energie in erster Linie eine Frage von Wachstum und Entwicklung, aber sie müssen unsere Fehler nicht wiederholen.

Voor hen is energie eerst en vooral een kwestie van groei en ontwikkeling, maar zij mogen onze fouten niet herhalen.


Wir müssen sicher sein, dass unsere Maßnahmen in erster Linie dem Schutz der Opfer dienen und Verhaltensänderungen bei den Tätern bewirken.

Zij moeten gericht zijn op de bescherming van de slachtoffers en op het bewerkstelligen van gedragsveranderingen bij de daders.


Wir sind uns darin einig, daß diese Probleme in erster Linie auf die Unzulänglichkeit der in- und ausländischen Ressourcen für Aufbau, Unterhalt und Verbesserung der erforderlichen Infrastrukturen und Netze zurückzuführen sind, und müssen daher unsere Bemühungen zur Erhöhung der Ströme in- und ausländischer Ressourcen einschließlich der zu Vorzugsbedingungen gewährten Ressourcen intensivieren und die tatsächliche Nutzung neuer Finanzvereinbarungen unter Einbeziehung des Privatsektors fördern.

Wij zijn het erover eens dat het feit dat de binnenlandse en buitenlandse middelen voor de opbouw, het onderhoud en de verbetering van de vereiste infrastructuur en netwerken ontoereikend zijn, de hoofdoorzaak van dit probleem is en daarom moeten wij onze inspanningen opvoeren om de stroom van binnen- en buitenlandse middelen te doen aangroeien, inclusief tegen gunstige voorwaarden ter beschikking gestelde middelen en middelen om het effectieve gebruik van nieuwe financiële regelingen aan te moedigen, waarbij de particuliere sector betrokken wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linie müssen unsere' ->

Date index: 2021-10-02
w