Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzhygiene bewerten
Beschäftigung
Durchgehende Linie
Fertigungsbetrieb
Gepunktete Linie
Gestrichelte Linie
Gewerbliche Beförderung
Gewerbliche Hygiene bewerten
Gewerblicher
Gewerblicher Luftverkehr
Gewerbliches Eigentum
Gewerbliches Unternehmen
Gewerbsmäßige Beförderung
Gewerbsmäßiger Luftverkehr
In männlicher Linie
Industriebetrieb
Industrieunternehmen
Linie
Nicht unterbrochene Linie
Personenverkehr
Punktierte Linie
Schutz des gewerblichen Eigentums
Transporteur
Ununterbrochene Linie
Verwandter in aufsteigender Linie

Traduction de «linie gewerbliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepunktete Linie | gestrichelte Linie | punktierte Linie

puntlijn | stippellijn


durchgehende Linie | nicht unterbrochene Linie | ununterbrochene Linie

doorgetrokken streep | ononderbroken streep


gewerbliche Beförderung | gewerblicher Luftverkehr | gewerbsmäßige Beförderung | gewerbsmäßiger Luftverkehr

commercieel luchttransport | commercieel luchtvervoer | commercieel vervoer door de lucht




Verwandter in aufsteigender Linie

bloedverwant in de opgaande lijn




Gewerblicher | Personenverkehr | Transporteur

Vervoerder voor rekening van derden


Arbeitsplatzhygiene bewerten | gewerbliche Hygiene bewerten

industriële hygiëne beoordelen | industriële hygiëne evalueren


gewerbliches Eigentum [ Schutz des gewerblichen Eigentums ]

industriële eigendom


Industrieunternehmen [ Fertigungsbetrieb | gewerbliches Unternehmen | Industriebetrieb ]

industriële onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorschlägen werden daher die Ausnahmen auf Tätigkeiten beschränkt, die für die MiFID weniger zentral sind und die in erster Linie Eigengeschäfte betreffen bzw. gewerblicher Natur sind oder die keinen Hochfrequenzhandel darstellen.

De voorstellen beperken de vrijstellingen derhalve nadrukkelijker tot activiteiten die minder centraal staan in de MiFID en die hoofdzakelijk voor eigen rekening of van commerciële aard zijn of waarbij er van geen hoogfrequente handel sprake is.


Es gilt also in erster Linie, sehr rasch Hauptverursacher von Schadstoffemissionen, wie gewerbliche Nutzfahrzeuge mit alternden Dieselmotoren, zu ersetzen.

Het is vooral van belang dat de hoofdschuldigen van de uitstoot van verontreinigende stoffen, zoals bedrijfswagens met verouderde dieselmotoren, zeer snel worden vervangen.


Patente stehen für erfinderische und innovative Tätigkeiten, die in erster Linie für gewerbliche Zwecke erfolgen, wobei jedoch feststeht, dass viele Europäer es vorziehen, ihre Patente in den USA anzumelden und den dortigen Markt zu nutzen, anstatt sie im eigenen Land anzumelden.

Patenten wijzen op inventieve en innoverende activiteiten, op de eerste plaats voor handelsdoeleinden - maar het is duidelijk dat veel Europeanen liever een Amerikaans patent aanvragen en de voordelen van de Amerikaanse markt boven een patent in eigen land verkiezen.


Unter dem Strich muss bei dieser Doha-Runde in erster Linie sichergestellt werden, dass die durchschnittlichen Zölle für gewerbliche Waren außerhalb der EU auf unter 10 % sinken.

De Doha-ronde moet er dan ook toe leiden dat de gemiddelde industriële tarieven buiten de EU tot minder dan 10 procent verlaagd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Dienstleistungsrichtlinie geht es in erster Linie um gewerbliche Dienstleistungen, während es sich hier um eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse handelt, die auch so behandelt werden sollte.

De dienstenrichtlijn gaat in de eerste plaats over commerciële diensten, terwijl dit een dienst van algemeen belang is, die in die context behandeld moet worden.


Bei der Dienstleistungsrichtlinie geht es in erster Linie um gewerbliche Dienstleistungen, während es sich hier um eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse handelt, die auch so behandelt werden sollte.

De dienstenrichtlijn gaat in de eerste plaats over commerciële diensten, terwijl dit een dienst van algemeen belang is, die in die context behandeld moet worden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w