Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limousine

Traduction de «limousine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.6.1. für M, M: Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Kombilimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Mehrzweckfahrzeug

1.6.1. voor M, M: sedan, hatchback, stationwagen, coupé, cabriolet, multipurpose vehicle


Durch ministeriellen Erlass vom 30. August 2017, der am 7. September 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau Herrn Jacques Bruyère, wohnhaft rue du Limousin 7 in 7500 Tournai gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de heer Jacques Bruyère, woonachtig rue du Limousin 7, te 7500 Doornik.


Durch ministeriellen Erlass vom 30. August 2017, der am 7. September 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau der SPRL "Architecture et Städtebau", vertreten durch Herrn Jacques Bruyère, mit Gesellschaftssitz rue du Limousin 7 in 7500 Tournai gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Architecture et Urbanisme" (maatschappelijke zetel rue du Limousin 7, te 7500 Doornik), die vertegenwoordigd wordt door de heer Jacques Bruyère.


1.1.2 Abweichend von den Anforderungen von Absatz 1.1.1 Buchstabe b können Fahrzeuge zu demselben Typ gezählt werden, wenn der Hersteller den Bodenbereich der Aufbaustruktur sowie die wesentlichen Bestandteile des vorderen Teils der Aufbaustruktur, der sich unmittelbar vor der Windschutzscheibenöffnung befindet, zum Bau verschiedener Arten von Aufbauten (z. B. Limousine und Coupé) verwendet.

1.1.2. In afwijking van punt 1.1.1, onder b), mogen ingeval de fabrikant het vloergedeelte van de carrosseriestructuur en de essentiële bestanddelen die de voorzijde van de direct vóór de voorruit gelegen carrosseriestructuur vormen, bij de bouw van verschillende soorten carrosserie (bv. een sedan en een coupé) gebruikt, deze voertuigen tot hetzelfde type worden gerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1.2 Abweichend von den Anforderungen von Absatz 1.1.1 Buchstabe b können Fahrzeuge zu demselben Typ gezählt werden, wenn der Hersteller den Bodenbereich der Aufbaustruktur sowie die wesentlichen Bestandteile des vorderen Teils der Aufbaustruktur, der sich unmittelbar vor der Windschutzscheibenöffnung befindet, zum Bau verschiedener Arten von Aufbauten (z. B. Limousine und Coupé) verwendet.

1.1.2. In afwijking van punt 1.1.1, onder b), mogen ingeval de fabrikant het vloergedeelte van de carrosseriestructuur en de essentiële bestanddelen die de voorzijde van de direct vóór de voorruit gelegen carrosseriestructuur vormen, bij de bouw van verschillende soorten carrosserie (bv. een sedan en een coupé) gebruikt, deze voertuigen tot hetzelfde type worden gerekend.


5" . Association des Eleveurs et Détenteurs de Bétail limousin ASBL" , gelegen in 5590 Ciney, rue des Champs-Elysées 4 (Betriebsnummer 413.104.390), für die Rasse Limousin;

5. de " Association des Eleveurs et Détenteurs de Bétail limousin ASBL" , gevestigd te 5590 Ciney, rue des Champs-Elysées 4 (bedrijfsnummer 413.104.390), voor het ras Limousine;


1.6.1. für M1, M2: Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Kombilimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Mehrzweckfahrzeug (1)

1.6.1. voor M1, M2: sedan, hatchback, stationwagen, coupé, cabriolet, multipurpose vehicle (1)


Frankreich: Elsass, Auvergne, Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Korsika, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lothringen, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur und Rhône-Alpes

Frankrijk: Alsace, Auvergne, Bourgogne, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Corse, Franche-Comté, Ile-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur en Rhône-Alpes


Fahrzeugsystematik: Ein System zur Klassifizierung von Fahrzeugen z. B. nach Typ oder Klasse (etwa Familienfahrzeug, Mini, Compact, Limousine, Sportwagen oder sonstige Merkmale);

Systeem voor de indeling van voertuigen: Een systeem voor de indeling van auto's, bijvoorbeeld aan de hand van hun type of marktcategorie (bijv. gezinswagen, mini, compact, toermodel, sportwagen, bedrijfsvoertuig of andere).


"- Art des Aufbaus (z. B. Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Kombilimousine, Mehrzweckfahrzeug)";

"- carrosserietype (bijvoorbeeld sedan, hatchback, coupé, cabriolet, stationwagen, voertuig voor verscheidene doeleinden)".




D'autres ont cherché : limousine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'limousine' ->

Date index: 2020-12-30
w