Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ließen keinen zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

EDF ist der Ansicht, dass abgesehen von der Schwäche der Eigenmittel die wirtschaftlichen Grundlagen von EDF im Jahr 1997 gesund waren, wie dies die Analysten der damaligen Zeit belegten, die zum Zeitpunkt, als der Staat die Investition tätigte, keinen Zweifel an der finanziellen Leistungsfähigkeit oder den wirtschaftlichen Perspektiven aufkommen ließen.

De economische fundamentals van EDF waren naar eigen zeggen, afgezien van het zwakke eigen vermogen, gezond in 1997. Analysten hebben destijds evenmin twijfels geuit ten aanzien van de financiële levensvatbaarheid of de handelsperspectieven op het moment van de investering door de Staat.


Die Aussagen des Mörders während der Tat ließen keinen Zweifel daran, dass sein Motiv der Hass auf die Partei Recht und Gerechtigkeit, Polens größte Oppositionspartei, war.

De woorden van de moordenaar tijdens het plegen van dit misdrijf laten geen ruimte voor twijfel over het motief voor deze moord: haat tegen de Partij Recht en Rechtvaardigheid, de belangrijkste oppositiepartij in Polen.


Ehrlich gesagt sind sie ziemlich skeptisch, was die Fähigkeit Europas anbelangt, bei der Bekämpfung des Klimawandels eine Führungsrolle zu übernehmen, und sie ließen keinen Zweifel daran, dass sie eigene Pläne in petto haben, falls daraus nichts wird.

Eerlijk gezegd staan zij nogal sceptisch tegenover de voortrekkersrol van Europa. Zij hebben er overigens geen twijfel over laten bestaan dat, als wij de zaak niet leiden, zij hun eigen plannen hebben.


Dies ist auch in der abschließenden Erklärung von Präsident Barroso, Kommissar Samecki und den zahlreichen Debatten, die stattgefunden haben und daran keinen Zweifel ließen, deutlich geworden.

Zo luidde, zonder enige twijfel, de conclusie van voorzitter Barroso, commissaris Samecki en de honderden debatten.


Dies ist auch in der abschließenden Erklärung von Präsident Barroso, Kommissar Samecki und den zahlreichen Debatten, die stattgefunden haben und daran keinen Zweifel ließen, deutlich geworden.

Zo luidde, zonder enige twijfel, de conclusie van voorzitter Barroso, commissaris Samecki en de honderden debatten.


Hunderttausend Menschen machten ihrem Ärger Luft und ließen keinen Zweifel daran, dass sie keine Europäische Union hinnehmen werden, die sich in den Bereichen Soziales, Beschäftigung und öffentliche Dienstleistungen am niedrigsten gemeinsamen Nenner orientiert.

100 000 mensen hebben hun woede kenbaar gemaakt en duidelijk laten weten dat zij zich niet neerleggen bij een Europese Unie die gebaseerd is op de kleinste gemene deler in voorzieningen op het gebied van sociale zekerheid, werkgelegenheid en openbare diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ließen keinen zweifel' ->

Date index: 2021-02-28
w