Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liegt viel näher " (Duits → Nederlands) :

Je näher der „Torschluss“ am Zeitpunkt der Energieerbringung liegt, desto genauer können EE-Strom-Erzeuger, die schwankende Energiequellen verwenden, vorhersagen, wie viel Strom sie liefern können.

Hoe dichter de gate closure bij de reële tijd ligt, hoe beter intermitterende technologieën voor het opwekken van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen voorspellen hoeveel elektriciteit kan worden geleverd.


Dies ist darauf zurückzuführen, dass viele FTTx-Dienste eine Upload-Geschwindigkeit anbieten, die näher an der Download-Geschwindigkeit liegt.

Dit komt doordat veel FTTx-diensten een uploadsnelheid hebben die veel dichter bij de downloadsnelheid ligt.


Viele Kubaner scheinen ähnlich zu denken, und Havanna liegt viel näher an New York als Warschau.

Kennelijk denken veel Cubanen er net zo over. Havana is ten slotte een stuk dichter bij New York dan Warschau.


Heute sind wir der Verwirklichung dieser Vision deutlich näher, auch wenn noch viel Arbeit vor uns liegt.

Vandaag zijn wij een stuk dichter bij de verwezenlijking van deze visie, maar er moet nog veel werk worden verzet.


Noch liegt viel Arbeit vor uns, wie zum Beispiel die Mehrwertsteuererstattung und andere Fragen im Zusammenhang mit der wirksamen Nutzung der Mittel. Aber ich vertraue darauf, dass das Siebte Rahmenprogramm uns der Umsetzung des gemeinsamen Europäischen Forschungsraums näher bringen wird.

We hebben nog een hoop werk te doen, zoals de teruggave van de BTW en andere onderwerpen die te maken hebben met de regulering van het gebruik, maar ik vertrouw erop dat het zevende kaderprogramma ons dichter bij de totstandkoming van een echte Europese onderzoeksruimte zal brengen.


Noch liegt viel Arbeit vor uns, wie zum Beispiel die Mehrwertsteuererstattung und andere Fragen im Zusammenhang mit der wirksamen Nutzung der Mittel. Aber ich vertraue darauf, dass das Siebte Rahmenprogramm uns der Umsetzung des gemeinsamen Europäischen Forschungsraums näher bringen wird.

We hebben nog een hoop werk te doen, zoals de teruggave van de BTW en andere onderwerpen die te maken hebben met de regulering van het gebruik, maar ik vertrouw erop dat het zevende kaderprogramma ons dichter bij de totstandkoming van een echte Europese onderzoeksruimte zal brengen.


Ich fürchte, daß gegenüber mehreren Ländern, für die der Beitritt bereits viel näher liegt als für die Türkei, von verschiedenen Seiten – damit meine ich nicht das Parlament, sondern Regierungsvertreter – schon vor einigen Jahren in der Hoffnung, politisch zu gefallen, Vorstellungen vermittelt wurden, nach denen eine Vollmitgliedschaft beispielsweise für die baltischen Länder, Polen und Ungarn bereits im Jahre 2002 oder 2003 möglich wäre.

Ik vrees dat verschillende instellingen – en ik denk hierbij niet aan het Europees Parlement, maar aan de regeringsvertegenwoordigers – in de hoop op politieke gunsten jaren geleden al aan een aantal landen die dichter bij een mogelijk lidmaatschap staan dan Turkije, hebben laten doorschemeren dat het volledige lidmaatschap van bijvoorbeeld de Baltische landen, Polen en Hongarije al in 2002 of 2003 mogelijk zou zijn.


Ich fürchte, daß gegenüber mehreren Ländern, für die der Beitritt bereits viel näher liegt als für die Türkei, von verschiedenen Seiten – damit meine ich nicht das Parlament, sondern Regierungsvertreter – schon vor einigen Jahren in der Hoffnung, politisch zu gefallen, Vorstellungen vermittelt wurden, nach denen eine Vollmitgliedschaft beispielsweise für die baltischen Länder, Polen und Ungarn bereits im Jahre 2002 oder 2003 möglich wäre.

Ik vrees dat verschillende instellingen – en ik denk hierbij niet aan het Europees Parlement, maar aan de regeringsvertegenwoordigers – in de hoop op politieke gunsten jaren geleden al aan een aantal landen die dichter bij een mogelijk lidmaatschap staan dan Turkije, hebben laten doorschemeren dat het volledige lidmaatschap van bijvoorbeeld de Baltische landen, Polen en Hongarije al in 2002 of 2003 mogelijk zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt viel näher' ->

Date index: 2022-07-21
w