Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt sie direkt außerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Abgesehen von dem - wenn auch wichtigen - direkten Handel zwischen der Türkei und unseren Ländern, liegt sie direkt außerhalb unserer Südostgrenze, ist wie die Mehrheit der Mitgliedstaaten der EU Mitglied desselben Verteidigungsbündnisses und ermöglicht uns Zugang zu Energiequellen und Rohstoffen.

Niet alleen is er een belangrijke rechtstreekse handel tussen Turkije en onze lidstaten, maar grenst Turkije bovendien direct aan Zuidoost-Europa, maakt het deel uit van hetzelfde verdedigingsbondgenootschap waar de meerderheid van de lidstaten bij is aangesloten en biedt het ons toegang tot energiebronnen en grondstoffen.


Nach Maßgabe der EBI-Verordnung gelten folgende Zulässigkeitsvoraussetzungen: Die geplante Initiative liegt nicht offenkundig außerhalb des Rahmens, in dem die Kommission befugt ist, einen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, sie ist nicht offenkundig missbräuchlich, unseriös oder schikanös und sie verstößt nicht offenkundig gegen die Werte der Union.

In de verordening over het Europees burgerinitiatief is bepaald dat, om ontvankelijk te worden verklaard, het voorgestelde burgerinitiatief niet zichtbaar buiten het kader mag vallen van de bevoegdheden van de Commissie om een voorstel in te dienen voor een rechtshandeling, geen misbruik mag opleveren en niet lichtzinnig of ergerlijk mag zijn, en niet zichtbaar mag indruisen tegen de waarden van de Unie.


Allerdings hat der Gerichtshof in den Urteilen Schmidberger und Omega entschieden, dass die Ausübung der dort betroffenen Grundrechte, nämlich der Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie der Menschenwürde, nicht außerhalb des Anwendungsbereichs der Bestimmungen des Vertrags liegt und dass sie mit den Erfordernissen hinsichtlich der durch den Vertrag geschützten Rechte ...[+++]

In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde rechten stellen, en in overeenstemming moet zijn met het evenredigheidsbeginsel (zie, in die zin, de reeds aangehaalde arresten Schmidberger, punt 77, en Omega, punt 36 ...[+++]


Da es sich hier um eine zwischenstaatliche Arbeit handelt, liegt sie außerhalb der Zuständigkeit des ungarischen Vorsitzes.

Omdat dit intergouvernementeel werk betreft, valt het buiten de bevoegdheden van het Hongaarse voorzitterschap.


Die Kriterien sind klar. Eine Initiative wird registriert, es sei denn, sie liegt außerhalb der Kommissionskompetenz oder ist eindeutig nicht ernst gemeint, missbräuchlich oder mit den Werten der EU unvereinbar.

De criteria zijn behoorlijk duidelijk: initiatieven worden geregistreerd tenzij zij manifest buiten de bevoegdheidssfeer van de Commissie vallen, beledigend, ongepast of onzinnig zijn, of indruisen tegen de waarden waar de EU voor staat.


Deshalb sage ich Ihnen: Wenn Sie das morgen annehmen, dann nehmen Sie zur Kenntnis, dass alles, was außerhalb des Rahmens der Dienstleistungsrichtlinie liegt, d. h. außerhalb des Herkunftslandprinzips, auf folgende Interpretation stößt: Wir haben im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie einen klaren Rahmen gesetzt.

Daarom zeg ik u: indien u dit morgen aanneemt, neemt u er dan nota van dat alles wat buiten het kader van de dienstenrichtlijn ligt, dat wil zeggen buiten het oorsprongslandbeginsel, met volgende interpretatie wordt bejegend: we hebben in verband met de dienstenrichtlijn een duidelijk kader vastgesteld.


67. verweist darauf, dass die Wachstumsprognose der Kommission für 2010 auf 0,9% begrenzt war, sie jedoch eine Reihe von administrativen Bereichen nicht umfasste, die in der Tat außerhalb dieser Rubrik finanziert werden, wie die Haushaltslinien für technische und administrative Unterstützung (vormalige BA-Haushaltslinien), Exekutivagenturen (außerhalb der Forschungsagenturen) und Verwaltungsausgaben für dezentralisierte Agenturen sowie die direkte und indirekte Forschung; fordert die Kommission auf, ihren Standpunkt zu den Kriterien ...[+++]

67. wijst erop dat hoewel de groeiraming van de Commissie voor 2010 beperkt werd tot 0, 9%, er een aantal administratieve gebieden die niet uit deze rubriek gefinancierd worden buiten beschouwing zijn gelaten, zoals begrotingslijnen voor technische en administratieve bijstand (ex-BA lijnen), uitvoerende agentschappen (andere dan onderzoeksagentschappen) en huishoudelijke uitgaven voor gedecentraliseerde agentschappen en direct en indirect onderzoek; verzoekt de Commissie haar standpunt kenbaar te maken over de cr ...[+++]


Bezüglich der Gründe für eine Versagung verständigte sich der Rat darauf, dass ein Mechanismus für Konsultationen zwischen den Mitgliedstaaten vorzusehen ist, bevor der Vollstreckungsstaat entscheidet, ob er die Anerkennung oder Vollstreckung einer Einziehungsentscheidung versagt, wenn sie außerhalb des Rahmens der vom Vollstreckungsstaat gewählten alternativen Vorschrift nach dem Entwurf des Rahmenbeschlusses über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen liegt ...[+++].

Wat betreft de weigeringsgronden werd de Raad het eens over een overlegmechanisme tussen de lidstaten voordat de uitvoeringsstaat tot weigering van erkenning of uitvoering van een beslissing tot confiscatie overgaat, indien deze beslissing buiten het toepassingsgebied valt van het alternatief dat door de tenuitvoerleggingsstaat is gekozen in het kader van het ontwerp-kaderbesluit inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, alsmede van de daarbij gebruikte hulpmiddelen en de door middel daarvan verkregen voorwerpen.


25. weist darauf hin, dass die lokalen Behörden die Geschäftsführung für die Leistungen der Daseinsvorsorge, für die sie gemäß den Bestimmungen ihrer Mitgliedstaaten zuständig sind, weiterhin frei regeln können müssen und dass diese Freiheit das Recht beinhaltet, auf eine direkte Erbringung dieser Leistungen zurückzugreifen oder diese zu delegieren; betont allerdings, dass eine lokale Behörde, falls sie beschließt, die Erbringung der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen, für die sie zuständig ist, zu delegiere ...[+++]

25. wijst erop dat de plaatselijke overheden de vrije keus moeten blijven houden inzake de wijze van bedrijfsvoering van de diensten van algemeen belang waarvoor zij krachtens de bepalingen van hun respectieve lidstaten verantwoordelijk zijn en dat deze vrijheid ook het recht inhoudt te kiezen voor rechtstreeks beheer of voor uitbesteding van deze diensten; onderstreept echter dat wanneer een plaatselijke overheid besluit diensten van algemeen belang waarvoor zij verantwoordelijk is uit te besteden, zij verplicht is systematisch gebruik te maken van een openbare aanbestedingsprocedure, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht; benadrukt voorts dat instanties die diensten van algemeen belang in rechtstreeks beheer uitvoeren ...[+++]


die Anwendung der wichtigsten Grundsätze des Binnenmarkts (die Niederlassungsfreiheit von Diensteerbringern und der freie Dienstleistungsverkehr) auf Dienste der Informationsgesellschaft geklärt wird; das Grundprinzip ist, daß derartige Dienstleistungen überall in der EU angeboten werden können, wenn sie dem Recht des Ursprungslandes entsprechen (NB: die Richtlinie ist nur auf Diensteanbieter anzuwenden, die ihren Sitz innerhalb der EU haben und nicht auf diejenigen, deren Sitz außerhalb der EU liegt); ...[+++]

i) verduidelijking van de toepassing van kernbeginselen van de interne markt (vrije vestiging van dienstverleners en vrij verkeer van diensten) op diensten van de informatiemaatschappij; het basisbeginsel zou zijn dat dergelijke diensten in de gehele EU kunnen worden verleend indien zij voldoen aan de wetgeving in hun land van oorsprong (NB: de richtlijn zou alleen van toepassing zijn op dienstverleners die binnen de EU gevestigd zijn en niet op die welke daarbuiten gevestigd zijn);


w