Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt es jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel


der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deren Umsetzung liegt jetzt bei den Mitgliedstaaten.

De lidstaten zijn nu aan zet.


Damit stoßen wir zweifellos ein Verhandlungsfenster auf, aber der Ball liegt jetzt bei China.

Hiermee wordt een duidelijke kans geboden om te onderhandelen, maar het is nu aan de Chinezen om te reageren.


Dennoch ist ein Vertrag wie dieser kein Projekt, sondern ein Werkzeug, ein Werkzeugkasten im Dienste des europäischen Projekts. Deshalb liegt es jetzt an den Männern und Frauen, die die Institutionen lenken – der Kommission, ihren Präsidenten, dem Rat –, und uns hier, dieses Werkzeug künftig gut einzusetzen. Und zwar am Ende einer langen, zu langen Übergangsperiode.

Maar een dergelijk verdrag is geen project, maar een instrument, een “toolbox” ten dienste van het Europees project. Het is daarom aan de mannen en vrouwen van de instellingen – van de Commissie, haar voorzitter, de Raad – en aan ons hier om deze instrumenten in de toekomst goed te gebruiken, na deze overgangsperiode die erg lang, te lang, geduurd heeft.


Dennoch ist ein Vertrag wie dieser kein Projekt, sondern ein Werkzeug, ein Werkzeugkasten im Dienste des europäischen Projekts. Deshalb liegt es jetzt an den Männern und Frauen, die die Institutionen lenken – der Kommission, ihren Präsidenten, dem Rat –, und uns hier, dieses Werkzeug künftig gut einzusetzen. Und zwar am Ende einer langen, zu langen Übergangsperiode.

Maar een dergelijk verdrag is geen project, maar een instrument, een “toolbox” ten dienste van het Europees project. Het is daarom aan de mannen en vrouwen van de instellingen – van de Commissie, haar voorzitter, de Raad – en aan ons hier om deze instrumenten in de toekomst goed te gebruiken, na deze overgangsperiode die erg lang, te lang, geduurd heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In unserer Entschließung fordern wir auch eine friedliche Zukunft für das ehemalige Fürstentum Jammu und Kaschmir, das auf beiden Seiten der Grenze liegt und jetzt in zwei Nationen gespalten ist.

In onze resolutie roepen we ook op tot een vreedzame toekomst voor het voormalige prinsdom Jammu en Kasjmir, dat aan deze en gene zijde van de grens ligt en nu gesplitst is in twee naties.


Das Ergebnis der Gespräche im Rahmen des informellen Trilogs zwischen Parlament, Kommission und Rat liegt Ihnen jetzt vor. Danach besteht die große Chance, diesen Konsens in der zweiten Lesung tatsächlich zu erreichen.

U beschikt thans over het resultaat van de besprekingen in het kader van de informele triloog tussen het Parlement, de Commissie en de Raad. Op grond daarvan is de kans groot dat deze consensus in tweede lezing daadwerkelijk wordt bereikt.


Auf Platz 2 folgt Deutsch (12 %), das Französisch (11 %) als zweithäufigste Fremdsprache in der EU leicht überholt hat. Das liegt an der weiten Verbreitung des Deutschen in den Ländern, die der EU vergangenes Jahr beigetreten sind. Mit der EU-Erweiterung 2004 hat Russisch sich an die vierte Stelle geschoben und liegt damit jetzt auf der Skala der verbreitetsten Fremdsprachen in der EU gleichauf mit Spanisch.

De op een na meest gesproken vreemde taal in de EU is Duits (12%), dat veel gebruikt wordt in de landen die vorig jaar tot de EU zijn toegetreden en daardoor het Frans (11%) nipt heeft ingehaald; door de uitbreiding van 2004 ligt het Russisch nu op een gedeelde vierde plaats – samen met het Spaans – in de rangschikking van meest gesproken vreemde talen in de EU;


Jetzt liegt es an den Mitgliedstaaten, ihren Beitrag zu leisten.“

Zij behelzen een billijke verdeling van de inspanningen en zorgen ervoor dat elke lidstaat het volle pond bijdraagt”.


Der Schwerpunkt liegt aber jetzt mehr auf der Unterstützung für den lokalen Fischereisektor; die Beträge für die Finanzierung wissenschaftlicher und technischer Programme sowie der Maßnahmen zur Kontrolle und Überwachung der Fangtätigkeit fallen hingegen geringer aus.

De nadruk ligt nu meer op steun voor de lokale visserijsector en de bedragen voor wetenschappelijke en technische programma's en toezicht, controle en bewaking van de visserij-activiteiten zijn verlaagd.


Der jetzt vorgeschlagene Betrag liegt bei 6,2 Millionen ECU.

Het nu voorgestelde bedrag is 6,2 miljoen ecu.




D'autres ont cherché : liegt es jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt es jetzt' ->

Date index: 2024-11-13
w