Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liegt darin einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die größte Herausforderung für das Wachstum des Luftverkehrs in der EU liegt darin, die Engpässe bei Kapazität und Anbindung sowie die Effizienzschwierigkeiten in den Griff zu bekommen.

De groei van de Europese luchtvaart wordt afgeremd door beperkte capaciteit, efficiëntie en connectiviteit.


Eine weitere wichtige Errungenschaft der MDG liegt darin, Regierungen, die internationale Gemeinschaft, die Zivilgesellschaft und den Privatsektor zusammengeführt zu haben, um konkrete Ziele mit Blick auf die Entwicklung und die Beseitigung der Armut zu erreichen.

Een ander belangrijk wapenfeit van de MDG's betreft het samenbrengen van regeringen, de internationale gemeenschap, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector teneinde concrete doelstellingen met betrekking tot ontwikkeling en de uitbanning van armoede te verwezenlijken.


Der Grund dieser Vorgehensweise liegt darin, dass der vom Parlament zu treffende Beschluss (Ja oder Nein) weniger klar wäre und an Gewicht verlöre, wenn er um Erwägungen ergänzt werden würde.

De redenering achter deze praktijk is dat het besluit van het Parlement (ja of nee) minder duidelijk zou zijn en aan gewicht zou verliezen, wanneer het vergezeld zou gaan van overwegingen.


Der Vorteil für die Herkunftsländer der Wanderarbeitnehmer liegt darin, dass Arbeitnehmer, die es auf dem heimischen Arbeitsmarkt schwer haben, Arbeitsplätze finden, dadurch ihre Familienangehörigen zu Hause finanziell unterstützen und zusätzliche Fertigkeiten und Erfahrungen erwerben können.

En zij komt de landen van herkomst van deze werknemers ten goede, omdat zij werknemers die anders minder in staat zouden zijn om te werken, de kans geeft om een baan te vinden en aldus te zorgen voor financiële steun voor hun familie thuis en vaardigheden te verwerven en ervaring op te doen die zij anders zouden missen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grund liegt darin, dass die Wahlgesetzgebung in mehreren Mitgliedstaaten die Angabe von Logos europäischer politischer Gruppierungen auf den Stimmzetteln nicht zulässt (siehe Anhang 1).

Hetzelfde geldt voor haar oproep om politieke partijen hun Europese moederpartij op het stembiljet te laten vermelden. In verscheidene lidstaten staat de kieswet namelijk niet toe om namen of logo’s van Europese politieke partijen af te beelden op stembiljetten (zie bijlage 1).


Eine Besonderheit des Vorschlags liegt darin, dass ein größerer Teil insbesondere der mit technischen Details zusammenhängen Fragen nicht abschließend beantwortet werden kann.

Een opvallend aspect van het voorstel is dat een vrij groot deel van de vragen met name in verband met technische details, niet definitief kan worden beantwoord.


Die politische Bedeutung liegt in dem klaren Willen, die Verhandlungen schon im Oktober abzuschließen, und sie liegt darin, alle 27 Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, dass dies zu einem historischen Zeitpunkt für Europa der richtige Weg ist.

Het politieke belang ligt in de duidelijke wil alle 27 lidstaten ervan te overtuigen dat dit op een historisch moment de juiste weg is voor Europa.


Nun, die Antwort liegt darin, wie wir die europäische F[amp]E unterstützen und wir die europäische Produktion von Alternativen ausweiten und nicht darin, wie wir alternatives Erdöl aus anderen Ländern beziehen können.

Het antwoord zal afhangen van hoe we onderzoek en ontwikkeling in Europa ondersteunen en hoe we de Europese productie van alternatieve brandstoffen naar een hoger plan tillen, niet van de manier waarop we alternatieve oliebronnen in andere landen weten te vinden.


Der deutsche Markt Der Hauptgrund liegt darin, daß in Deutschland traditionell eine Nachfrage nach magnesiumhaltigen Kaliprodukten besteht, die nur aus deutscher Produktion zur Verfügung stehen.

De Duitse markt Traditioneel is in Duitsland vraag naar magnesium die potasprodukten bevat welke alleen in Duitsland worden geproduceerd.


Die Herausforderung liegt darin, diese Schritte so zu gestalten, dass die Integrität des Binnenmarktes und unserer Union insgesamt gewahrt bleibt.

De hamvraag is natuurlijk hoe de integriteit van de interne markt en van onze Unie in haar geheel daarbij kan worden gevrijwaard.




Anderen hebben gezocht naar : liegt darin einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt darin einen' ->

Date index: 2020-12-25
w