Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegen rat bereits vorläufige » (Allemand → Néerlandais) :

Hat der betreffende Ausländer bereits einen gewöhnlichen Aussetzungsantrag eingereicht und ist nachher gegen ihn eine Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahme gefasst worden, deren Ausführung unmittelbar näher rückt, so kann er aufgrund von Artikel 39/85 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in der durch Artikel 7 des Gesetzes vom 10. April 2014 abgeänderten Fassung im Wege vorläufiger Maßnahmen den Rat für Ausländerstreitsachen ersuche ...[+++]

Wanneer de betrokken vreemdeling reeds een gewone vordering tot schorsing heeft ingediend en daarna het voorwerp is van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel waarvan de uitvoering imminent is, kan hij op basis van artikel 39/85 van de wet van 15 december 1980, zoals gewijzigd door artikel 7 van de wet van 10 april 2014, bij wege van voorlopige maatregel de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen vragen de eerder ingediende gewone vordering tot schorsing zo snel mogelijk te behandelen.


Um die rechtzeitige Durchführung des Spezifischen Programms sicherzustellen, hat der Wissenschaftliche Rat des mit dem Beschluss 2007/134/EG eingerichteten ERC mit Blick auf die im Einklang mit Artikel 7 des Beschlusses 2013/743/EU zu verabschiedenden Maßnahmen bereits vorläufige Stellungnahmen erarbeitet.

Om te zorgen voor de tijdige uitvoering van het specifiek programma, heeft de bij Besluit 2007/134/EG opgerichte Wetenschappelijke Raad van de ERC reeds voorlopige standpunten vastgesteld in afwachting van de overeenkomstig artikel 7 van Besluit 2013/743/EU goed te keuren maatregelen.


Haben im Rat bereits vorläufige Erörterungen darüber stattgefunden, wer nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon Vorsitzender des Rates der EU sein wird?

Zijn er al voorbereidende discussies in de Raad geweest over de vraag wie de voorzitter van de Raad van de Europese Unie wordt zodra het Verdrag van Lissabon is geratificeerd?


Haben im Rat bereits vorläufige Erörterungen darüber stattgefunden, wer nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon Vorsitzender des Rates der EU sein wird?

Zijn er al voorbereidende discussies in de Raad geweest over de vraag wie de voorzitter van de Raad van de Europese Unie wordt zodra het Verdrag van Lissabon is geratificeerd?


Liegen dem Rat bereits vorläufige Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsstudie vor, anhand derer Schlussfolgerungen über die Auswirkungen des Baus der nordeuropäischen Gas-Pipeline auf die Ostsee gezogen werden können?

Beschikt de Raad reeds over voorlopige resultaten van de milieueffectbeoordeling op basis waarvan conclusies omtrent de gevolgen van de aanleg van de pijpleiding voor het milieu van de Oostzee kunnen worden getrokken?


Liegen dem Rat bereits vorläufige Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsstudie vor, anhand derer Schlussfolgerungen über die Auswirkungen des Baus der nordeuropäischen Gas-Pipeline auf die Ostsee gezogen werden können?

Beschikt de Raad reeds over voorlopige resultaten van de milieueffectbeoordeling op basis waarvan conclusies omtrent de gevolgen van de aanleg van de pijpleiding voor het milieu van de Oostzee kunnen worden getrokken?


Uns liegen bereits vorläufige Schätzungen darüber vor, wie viele Mittel in die Projekte investiert werden sollen: für Sanierungen im städtischen und ländlichen Raum werden in den kommenden Jahren mehr als 8 Milliarden Euro veranschlagt; für die Förderung des rein städtischen Transportwesens werden es über 4 Milliarden Euro sein; und für die Sanierung von Industrieflächen und kontaminierten Bodenflächen sollen in den Jahren 2007-2013 über 3 Milliarden Euro bereitgestellt werden.

We beschikken al over de voorlopige schattingen van de bedragen die in de projecten zullen worden geïnvesteerd: voor stadsvernieuwing en plattelandsvernieuwing zal dat in de komende jaren meer dan 8 miljard EUR zijn; voor het stimuleren van schoon vervoer in de steden zal dat meer dan 4 miljard EUR zijn; en voor het herstel van verlaten industrieterreinen en het schoonmaken van vervuilde grond zal dat meer dan 3 miljard EUR zijn in de periode 2007-2013.


Zur Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen sowie von Einziehungsentscheidungen liegen Initiativen vor, die im Rat bereits erörtert werden.

Momenteel worden in de Raad immers initiatieven besproken betreffende de erkenning van geldelijke sancties en van beslissingen tot confiscatie.


Einige Vereinfachungsinitiativen sind bereits förmlich angekündigt worden und in vielen Fällen liegen sie bereits dem Parlament und dem Rat vor: die Kommission ersucht beide Institutionen dringend, ihre Arbeiten vordringlich abzuschließen (Anhang 3).

Een aantal vereenvoudigingsinitiatieven is al formeel aangekondigd en veel daarvan zijn al bij het Parlement en de Raad ingediend. De Commissie verzoekt het Parlement en de Raad deze dringend te onderzoeken (bijlage 3).


Außerdem dürfte sich das positiv auf andere derzeit untersuchte Prioritäten bei der Bekämpfung der schweren bzw. organisierten Kriminalität wie Drogenhandel und sexuelle Ausbeutung von Kindern - zu diesen Themen liegen dem Rat bereits Vorschläge vor - auswirken.

Deze goedkeuring zal ook een positieve uitwerking hebben op andere prioritaire gebieden in de bestrijding van de zware of georganiseerde criminaliteit, zoals de drugshandel en de seksuele uitbuiting van kinderen, waarover de Raad momenteel ook voorstellen behandelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegen rat bereits vorläufige' ->

Date index: 2021-09-07
w