Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren

Traduction de «liegen bei allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Portale erheben Vermittlungsgebühren, die weit über den von den Reiseagenturen verlangten Gebühren liegen, und versuchen sogar, die Hoteliers dazu zu verpflichten, in allen Verkaufskanälen die gleichen Preise für die gleiche Zimmerkategorie anzuwenden.

De vergoedingen die de sites aanrekenen liggen veel hoger dan die van reisbureaus, en het gebeurt zelfs dat hoteleigenaars worden verplicht dezelfde prijzen te hanteren voor hetzelfde type kamer, ongeacht het verkoopkanaal.


Der Schwerpunkt wird auf allen Formen von Innovation liegen, einschließlich technologischer, sozialer und nichttechnologischer Innovation.

De nadruk wordt gelegd op alle vormen van innovatie, inclusief technologische, sociale en niet-technologische innovatie.


Die Leistungen der innovativsten Länder liegen in allen Bereichen deutlich über dem EU-Durchschnitt: vom Forschungs- und Hochschulsektor über die Innovationstätigkeit der Unternehmen und das intellektuelle Kapital bis hin zur Innovation in KMU und den wirtschaftlichen Auswirkungen, die ausgewogene nationale Forschungs- und Innovationssysteme widerspiegeln.

Onderzoek, hoger onderwijs, bedrijfsinnovatieactiviteiten, intellectuele activa, innovatie in kleine en middelgrote ondernemingen, economische effecten: de innovatiefste landen presteren dankzij evenwichtige nationale systemen voor onderzoek en innovatie voor alle innovatieterreinen beter dan het EU-gemiddelde.


Terroristen greifen die demokratischen Werte an, die uns allen am Herzen liegen.

Terroristen hebben het gemunt op de democratische waarden waar wij voor staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte, dass wir diese Chance ergreifen, wieder Bewegung in die europäische Politik zu bringen. Europa hat es verdient, und ich zähle auf Sie, Herr Präsident, und meine Damen und Herren Abgeordneten, um die Kommission bei den mannigfaltigen Aufgaben, die vor uns und vor allen Europäern liegen, zu unterstützen.

Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.


Im Rahmen der neuen GFP sollen die Fangmengen soweit möglich bis 2015, spätestens jedoch bis 2020 bei allen Fischbeständen auf MSY-Niveau liegen.

In het kader van het nieuwe GVB zullen de bevissingsniveaus op het MSY-niveau worden vastgesteld, uiterlijk in 2015 voor zo veel mogelijk visbestanden en uiterlijk in 2020 voor alle visbestanden.


Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten Königreich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 dieses Protokolls genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, solange Artikel 1 dieses Protokolls für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.

De andere lidstaten hebben het recht aan hun grenzen of op enig punt van binnenkomst op hun grondgebied voor de in artikel 1 van dit protocol aangegeven doeleinden dergelijke controles te verrichten op personen die hun grondgebied wensen binnen te komen vanuit het Verenigd Koninkrijk, of enig ander grondgebied waarvan de externe betrekkingen onder de verantwoordelijkheid van dit land vallen, dan wel vanuit Ierland, zolang de bepalingen van artikel 1 van dit protocol op Ierland van toepassing zijn.


Dazu gehört insbesondere, dass überprüft wird, dass die Fischereierzeugnisse in allen Phasen der Erzeugung, der Verarbeitung und des Vertriebs mindestens über den gemäß dem Gemeinschaftsrecht festgelegten grundlegenden Frischekriterien liegen.

Dit houdt met name in dat in alle stadia van productie, verwerking en distributie wordt nagegaan dat de visserijproducten voldoen aan de overeenkomstig de communautaire wetgeving vastgelegde minimumversheidsnormen.


Auf nationaler Ebene liegen die derzeitigen Beschäftigungsquoten in allen Ländern mit Ausnahme von Deutschland, Schweden und Finnland höher als in den frühen 90er Jahren.

Op nationaal niveau zijn de werkgelegenheidscijfers overal hoger dan in het begin van de jaren negentig, behalve in Duitsland, Zweden en Finland.


Die Produktion wird den Vorausschätzungen nach in diesem Jahr in neun Mitgliedstaaten schrumpfen oder bestenfalls stagnieren; in allen diesen Ländern wird im nächsten Jahr mit einem bescheidenen Umschwung der Wirtschaftstätigkeit gerechnet, wobei das BIP-Wachstum zwischen ½% und 1½% liegen dürfte.

De produktie zal dit jaar naar verwachting dalen, of op zijn best gelijk blijven, in negen van de Lid-Staten, die naar het zich laat aanzien alle een bescheiden verbetering van de activiteit in het komende jaar zullen meemaken, met een groei van het BBP van ½ % tot 1½ %.




D'autres ont cherché : kleineinfuhren     liegen bei allen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegen bei allen' ->

Date index: 2021-03-08
w