Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung im statistischen Bereich
Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern
Beweise beibringen
Beweise erbringen
Beweise liefern
Die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Nachschub für Bohranlagen liefern
Statistische Methode
Statistische Methodik

Traduction de «liefern statistischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beweise beibringen | Beweise erbringen | Beweise liefern

bewijs leveren


individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen


Nachschub für Bohranlagen liefern

takelapparatuur leveren


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefern

het staal moet naar lading gescheiden worden geleverd


Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern

aquatische producten leveren volgens specificaties van de klant


statistische Methode [ Abstimmung im statistischen Bereich | statistische Methodik ]

statistische methode [ statistische harmonisatie | statistische methodologie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sicherstellen, dass seine statistischen Unternehmensregister verlässliche, genaue und aktuelle Daten liefern (und auf Anfrage des Statistischen Amts der Europäischen Union, Eurostat, dies in einem Bericht nachweisen).

ervoor zorgen dat de statistische ondernemingsregisters betrouwbare, nauwkeurige en recente gegevens verstrekken (en dat op verzoek van het statistisch bureau van de EU, Eurostat, aantonen in een verslag)


5. stellt fest, dass vor dem Beginn des im Frühjahr 2010 eingeleiteten EU-IWF-Hilfsprogramms eine doppelte Befürchtung im Zusammenhang mit der Zahlungsunfähigkeit und der fehlenden Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Griechenlands infolge der ständig abnehmenden Wettbewerbsfähigkeit der griechischen Wirtschaft und der aufgrund der wenig effektiven Erhebung von Körperschaftsteuern seit Langem aus dem Ruder gelaufenen Finanzen bestand, und das öffentliche Defizit 2009 15,7 % des BIP erreichte, nachdem es 2007 noch bei -6,5% lag, und der am BIP gemessene Schuldenstand seit 2003, als er bei 97,4 % lag, kontinuierlich anstieg und 107,4 % im Jahr 2007, 129,7 % im Jahr 2009 und 156,9 % im Jahr 2012 erreichte; ist der Auffassung, dass die schw ...[+++]

5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 – toen zij nog op 97,4% stond – steeds verder opliep, en steeg tot 107,4% in 2007, 129,7% in 2009 en 156,9% in 2012; is van mening ...[+++]


U. in der Erwägung, dass die Jahresberichte der Kommission, des Rates und des Parlaments keine vergleichbaren statistischen Angaben liefern; in der Erwägung, dass die drei Organe bei der Darlegung der statistischen Angaben unterschiedliche Vollständigkeitsmaßstäbe zugrunde legen;

U. overwegende dat de jaarverslagen van de Commissie, de Raad en het Parlement geen vergelijkbare statistieken bevatten; overwegende dat de drie instellingen in hun statistieken niet dezelfde normen inzake volledigheid hanteren;


U. in der Erwägung, dass die Jahresberichte der Kommission, des Rates und des Parlaments keine vergleichbaren statistischen Angaben liefern; in der Erwägung, dass die drei Organe bei der Darlegung der statistischen Angaben unterschiedliche Vollständigkeitsmaßstäbe zugrunde legen;

U. overwegende dat de jaarverslagen van de Commissie, de Raad en het Parlement geen vergelijkbare statistieken bevatten; overwegende dat de drie instellingen in hun statistieken niet dezelfde normen inzake volledigheid hanteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass es einen Mangel an statistischen Daten und Indikatoren auf europäischer Ebene über den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt gibt und dass die Schaffung von Indikatoren notwendig ist, die zuverlässige und ausreichend aussagekräftige sozioökonomische, wissenschaftliche und umweltbezogene Daten liefern, welche die geografische, umweltbezogene und sozioökonomische Vielfalt dieser Art der Fischerei widerspiegeln;

F. overwegende dat er een schaarste is aan statistische gegevens en indicatoren op Europees niveau wat betreft sociale, economische en territoriale cohesie, en dat het nodig is indicatoren te bevorderen die sociaaleconomische, wetenschappelijke en milieugegevens verschaffen die de geografische, ecologische en sociaaleconomische diversiteit van dit soort visserij weerspiegelen;


Deshalb sollte es möglich sein, Kleinstunternehmen von der Pflicht zur Erstellung eines Jahresabschlusses auszunehmen, auch wenn solche Abschlüsse einen Beitrag zu statistischen Informationen liefern.

Daarom moeten micro-entiteiten kunnen worden vrijgesteld van de verplichting om jaarverslagen op te stellen.


Mir war dieses Problem bei der Erarbeitung des Berichts bekannt, ich kann Ihnen aber keine konkrete Grundlage für einen statistischen Vergleich liefern, da es in der gesamten EU an vergleichbaren statistischen Daten für die Mikroregionen fehlt.

Ik was mij bewust van dit probleem tijdens het schrijven van het verslag, maar ik kan u geen concrete basis voor statistische vergelijking geven, omdat er in de hele EU een gebrek is aan vergelijkbare microregionale statistische gegevens.


Status und Vorrechte der nationalen statistischen Ämter müssen mit ihrer Aufgabe im Einklang stehen, verlässliche und zeitnahe Statistiken zu liefern.

Er moet worden op toegezien dat de status en de rechten van de nationale statistische autoriteiten evenredig zijn aan hun plicht garant te staan voor de betrouwbaarheid en tijdige beschikbaarheid van de noodzakelijke gegevens.


(1) Um den Nutzerbedarf an statistischen Informationen zu decken, ohne die Marktteilnehmer übermäßig zu belasten, legen die Mitgliedstaaten jedes Jahr Schwellen, ausgedrückt als jährlicher Wert des innergemeinschaftlichen Warenverkehrs, fest, unterhalb deren die Parteien von der Bereitstellung von Intrastat-Informationen befreit sind oder vereinfachte Informationen liefern können.

1. Om aan de behoeften van de gebruikers van statistische informatie te voldoen zonder de deelnemers aan het economisch verkeer buitensporig te belasten, stellen de lidstaten jaarlijks in jaarwaarden van intracommunautaire handel uitgedrukte drempels vast beneden welke de informatieplichtigen van het verstrekken van Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, of vereenvoudigde informatie kunnen verstrekken.


Allerdings liefern die statistischen Daten lediglich ein grobes Bild des Ausmaßes der sozialen Ausgrenzung, da viele der besonders betroffenen sozialen Gruppen für die Sozialstatistik weitgehend "unsichtbar" bleiben, zumindest was die auf Gemeinschaftsebene verfügbaren Daten anbelangt.

Statistische gegevens kunnen echter alleen een globaal beeld van de omvang van sociale uitsluiting geven omdat veel van de zwaarst getroffen sociale groepen grotendeels "onzichtbaar" blijven voor de sociale statistieken, in ieder geval waar het voor de EU vergelijkbare gegevens betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liefern statistischen' ->

Date index: 2021-04-09
w