Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liefern kann wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Lieferumfang können Umwälzpumpen auf der Senken- oder Quellenseite enthalten sein oder nicht; für die Berechnung der Leistungszahl (COP) muss jedoch in Übereinstimmung mit den Normen gemäß EN14511:2004 der Energieverbrauch der Umwälzpumpen immer berücksichtigt werden (falls der Hersteller keine Angaben liefern kann, wird ein Standardwert eingesetzt).

Deze levering kan tevens de levering van circulatiepompen aan de put- of bronzijde omvatten. Bij de berekening van de waarden van de prestatiecoëfficiënt (COP) dient echter altijd rekening te worden gehouden met het energieverbruik van circulatiepompen volgens de methode van EN 14511:2004 (indien de fabrikant geen gegevens kan overleggen, wordt uitgegaan van een standaardwaarde).


Dieses Projekt wird nützliche Informationen liefern, kann jedoch keine vollständige Vergleichbarkeit der Daten gewährleisten, da sich die Meldeverfahren unterscheiden und die Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße Daten zentral erheben.

Dit project zal nuttige informatie opleveren, maar kan geen volledige vergelijkbaarheid van de gebruikte gegevens garanderen, vanwege uiteenlopende registratieprocessen en verschillen tussen lidstaten wat betreft de mate van centrale gegevensverzameling.


Wie kann es sein, dass in Asien eine strategisch wichtige neue Infrastruktur-Investitionsbank eingerichtet wird, und sich die Staaten Europas dann einen Wettlauf um die Mitgliedschaft liefern, anstatt sich miteinander abzustimmen?

Hoe is het mogelijk dat in Azië een nieuwe, strategisch belangrijke Investeringsbank voor infrastructuur wordt opgericht en dat Europese regeringen, in plaats van samen te werken, elkaar beconcurreren om als eerste lid te worden?


2013 wird die Kommission den Mitgliedstaaten weitere Fakten liefern und Hinweise geben, wie die Chancengerechtigkeit in allgemeiner und beruflicher Bildung verbessert werden kann.

In 2013 zal de Commissie de lidstaten voorzien van meer informatie en beleidsadvies over manieren om de kansgelijkheid in onderwijs en opleiding te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich die Kommission diese Falschdarstellung in der Rechnungsführung korrigierte, sollte sie nach Ansicht des Hofes die einschlägige Rechnungsführungsvorschrift überarbeiten und weitere Maßnahmen treffen, mit denen sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Informationen liefern, damit die Kommission diese Finanzierungsinstrumente besser beaufsichtigen kann.

Hoewel de Commissie de boekhoudkundige onjuistheid corrigeerde, is de Rekenkamer van oordeel dat de Commissie de relevante boekhoudregel moet herbezien en verdere maatregelen moet treffen om ervoor te zorgen dat de benodigde informatie van de lidstaten verkregen kan worden om het toezicht van de Commissie op dergelijke financiële instrumenten te verbeteren.


(1) In Artikel 62 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 wird folgender Unterabsatz angefügt: "Abweichend von Unterabsatz 1 gilt für Portugal und für das Wirtschaftsjahr 2000/01, dass die Brennerei der Interventionsstelle bis spätestens 31. Dezember nach dem betreffende Wirtschaftsjahr das Erzeugnis liefern kann, das einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol aufweist".

1. Aan artikel 62, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt de volgende alinea toegevoegd: "In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea mag, met betrekking tot Portugal en voor het wijnoogstjaar 2000/2001, de distilleerder uiterlijk op 31 december volgende op het betrokken wijnoogstjaar het product met een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol leveren aan het interventiebureau".


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Verkehrsminister auf ihrer Sondertagung am 4. Mai 2010 (6269/10) angenommen haben, hat die Kommission insbesondere die nachstehenden Vorhaben in Angriff genommen und wird sie weiter voranbringen: Entwicklung von Methoden für Risikoabschätzung und ‑management mit Schwerpunkt auf der Risikobegrenzung für Flüge in aschebelastetem Luftraum; Festlegung und Standardisierung der Lufttüchtigkeitsangaben, die von Triebwerks­herstellern zu liefern sind; beschleunigte Umsetzung des einheitlichen ...[+++]

De activiteiten die de Commissie heeft ontplooid en waar zij werk van zal blijven maken, conform de conclusies van de ministers van Vervoer in hun buitengewone bijeenkomst van 4 mei 2010 (6269/10), omvatten met name, de ontwikkeling van methodes voor risicobeoordeling en risicobeheer, met het accent op risicobeperking voor vluchten in een door as vervuild luchtruim, de omschrijving en standaardisering van luchtwaardigheidsgegevens die door de fabrikanten moeten worden verstrekt, de versnelde totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en de inventarisatie en beoordeling van structurele maatregelen ten gunste van een ro ...[+++]


Gleichzeitig wird mit dem Beschluss auch die Resolution UNSCR 1916 (2010) vom 19. März 2010 dahin gehend umgesetzt, dass einige Beschränkungen und Verpflichtungen im Rahmen der Sank­tionsregelung gelockert werden, damit internationale und regionale Organisationen Versorgungs­güter liefern und technische Hilfe leisten können und eine rasche Bereitstellung dringend benötigter humanitärer Hilfe durch die Vereinten Nationen gewährleistet werden kann.

Het besluit strekt tevens tot uitvoering van resolutie 1916 (2010) van de VN-Veiligheidsraad waarbij is besloten bepaalde beperkingen en verplichtingen in het kader van de sanctieregeling te verlichten om de levering van goederen en technische bijstand door internationale, regionale en subregionale organisaties mogelijk te maken en de tijdige verstrekking van dringend noodzakelijke humanitaire hulp door de VN te waarborgen.


Die zuvor beschriebene Vorgehensweise wird Sicherheitsforschung in einem Gemeinschaftsrahmen sicherstellen, der einen bedeutenden Mehrwert liefern kann durch:

Met de hierboven beschreven benadering kan worden voorzien in veiligheidsonderzoek in communautair verband dat een flink stuk meerwaarde kan opleveren, en wel:


(2) Teilt ein zuckerausführender AKP-Staat der Kommission im Laufe eines Lieferzeitraums mit, dass er die vereinbarte Menge nicht in voller Höhe liefern kann und dass er die in Absatz 1 erwähnte zusätzliche Frist nicht in Anspruch zu nehmen wünscht, so wird die nicht gelieferte Menge von der Kommission zur Lieferung während des betreffenden Lieferzeitraums neu zugeteilt.

2. Indien een suikerexporterende ACS-Staat de Commissie in de loop van een leveringsperiode meedeelt dat hij niet in staat zal zijn de gehele voor dat land overeengekomen hoeveelheid te leveren en dat hij geen verlenging van de leveringsperiode, als bedoeld in lid 1, wenst, zal het tekort door de Commissie opnieuw worden toegewezen voor levering in de betrokken leveringsperiode.




Anderen hebben gezocht naar : liefern kann wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liefern kann wird' ->

Date index: 2021-04-10
w