Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «lieber in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Allgemeinen lassen sich Patienten lieber in ihrem eigenen Land behandeln als im Ausland.

Patiënten ontvangen liever zorg in hun eigen land.


Im Allgemeinen lassen sich Patienten lieber in ihrem eigenen Land behandeln als im Ausland.

Patiënten ontvangen liever zorg in hun eigen land.


Und lassen Sie mich betonen, dass es mir eine große Freude war, lieber Enda, mit Ihnen und Ihrem Team während dieser sechs Monate zusammenzuarbeiten.

En sta me toe te benadrukken dat het een groot genoegen was, beste Enda, om met jou en je team samen te werken tijdens deze zes maanden.


Die Richtlinie wird es den Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, selbst zu entscheiden, ob sie viele Monate lang auf eine Behandlung in ihrem Heimatland warten oder lieber in ein anderes Land reisen wollen, um dort behandelt zu werden.

De richtlijn biedt de burgers de mogelijkheid om zelf te beslissen of ze maandenlang willen wachten op een behandeling in eigen land, dan wel of ze er de voorkeur aan geven om de behandeling in een andere lidstaat te ondergaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Herr Präsident! Lieber Ján Figel’, vielen Dank für die exzellente Zusammenarbeit mit Ihnen persönlich, aber auch mit Ihrem Hause.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Figel’, hartelijk dank voor de uitstekende samenwerking met u persoonlijk en met uw team.


Ich erinnere mich an die Erklärung des Ständigen Vertreters der Afrikanischen Union in Brüssel, der kürzlich im Unterausschuss des Parlaments für Sicherheit und Verteidigung deutlich machte, dass er es lieber sehen würde, wenn sich Afrikaner um Sicherheitsfragen auf ihrem Kontinent kümmern würden.

Ik herinner mij de recente verklaring die de permanente vertegenwoordiger van de Afrikaanse Unie in Brussel in de Subcommissie veiligheid en defensie van het Parlement heeft afgelegd.


Zwar würden die meisten Patienten und ihre Familien sicher lieber Gesundheitsdienstleistungen in der Nähe ihres Wohnortes nutzen, wenn aber die Qualität dieser Dienste zu wünschen übrig lässt oder die Wartezeiten unannehmbar lang sind, werden zumindest einige unter ihnen bereit sein, sich in einem anderen Mitgliedstaat behandeln zu lassen, wenn die Kosten in ihrem Heimatland übernommen werden.

De meeste patiënten en hun familie geven zeker de voorkeur aan plaatselijk beschikbare diensten. Maar als de kwaliteit te wensen over laat en er onaanvaardbare wachttijden zijn zal in elk geval een aantal bereid zijn om naar een ander land te reizen, wetende dat de rekening door hun eigen land wordt betaald.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die darauf abzielt, eine Debatte über die Behandlung von Opfern von Straftaten einzuleiten, und fordert Maßnahmen zur Verbesserung der Situation von Verbrechensopfern, einschließlich der Opfer von Terrorismus; würde es aber lieber sehen, wenn diese Überlegungen und Vorschläge ausnahmslos für alle auf dem Gebiet der Union lebenden Menschen, unabhängig von ihrem Status, gelten würden;

1. verheugt zich over de mededeling van de Commissie die een debat beoogt te openen over de behandeling van slachtoffers van misdrijven en waarin wordt opgeroepen tot het nemen van maatregelen ter verbetering van de positie van deze slachtoffers, met inbegrip van de slachtoffers van terrorisme; zou er echter de voorkeur aan geven dat iedereen zonder uitzondering die op het grondgebied van de Unie verblijft en slachtoffer wordt van een misdrijf ongeacht zijn status onder deze voorstellen valt;


Die Kommission erklärte allerdings, dass sie mit dem vom Rat beschlossenen repräsentativen Verwaltungsrat nicht einverstanden ist; sie hätte lieber einen Verwaltungsrat mit begrenzter Mitgliederzahl, wie in ihrem geänderten Vorschlag dargelegt.

De Commissie onthield evenwel haar steun aan een representatieve raad van bestuur als bepaald door de Raad; zij geeft de voorkeur aan een raad van bestuur van beperkte omvang, als uiteengezet in haar gewijzigde voorstel .




D'autres ont cherché : athener übereinkommen     lieber in ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lieber in ihrem' ->

Date index: 2022-09-20
w