Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieber freund daniel cohn-bendit " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Krise sprechen sich zahlreiche führende Politiker aus allen Parteien auf einmal sehr nachdrücklich für die Schaffung der Vereinigten Staaten von Europa aus, angefangen von Christdemokraten wie Bundesarbeitsministerin Ursula von der Leyen und meinem Kommissionskollegen Günter Oettinger über Sozialdemokraten wie Österreichs Altbundeskanzler Alfred Gusenbauer und Liberale wie Bundesaußenminister Guido Westerwelle bis hin zu Daniel Cohn-Bendit, dem wortgewaltigen Fraktionschef der europäischen Grünen.

Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs door Daniel Cohn-Bendit, de zee ...[+++]


Dann bedaure ich sehr, dass mein lieber Freund Daniel Cohn-Bendit nicht mehr da ist. Er hat nämlich eine sehr treffende Analyse über das Arbeiten der intergouvernementalen Zusammenarbeit vorgelegt. Er hat dabei den Vertrag von Nizza genannt, der auf das Jahr 2000 zurückgeht, und er hat über die Arbeit der Regierungskonferenz nach dem Konvent gesprochen.

Ik vind het erg jammer dat mijn goede vriend Daniel Cohn-Bendit niet meer in de zaal is. Hij heeft namelijk een heel rake analyse gemaakt van het functioneren van de intergouvernementele samenwerking. Daarbij heeft hij het Verdrag van Nice genoemd, dat dateert uit 2000, en hij heeft het gehad over het werk van de Intergouvernementele Conferentie na de Conventie.


Hintergrund des Antrags der deutsche Behörden bildet insbesondere ein Strafantrag wegen des Verdachts der Strafvereitelung gegen Daniel Cohn-Bendit aus dem Jahre 1998, der dem Europäischen Parlament auch übermittelt wurde.

Het verzoek van de Duitse autoriteiten is met name ingegeven door een aangifte die in 1998 is gedaan tegen Daniel Cohn-Bendit wegens het vermoeden van belemmering van strafvervolging. Deze aangifte is ook aan het Europees Parlement toegezonden.


Danach habe Daniel Cohn-Bendit mit anderen Personen den wegen Mord und terroristischer Straftaten gesuchten Hans-Joachim Klein finanziell unterstützt.

Volgens de aangifte zou Daniel Cohn-Bendit met anderen Hans-Joachim Klein, die gezocht werd wegens moord en terroristische handelingen, financieel hebben gesteund.


Während der Aussprachen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt stellten sich einige Mitglieder die Frage, warum die deutschen Behörden erst nach der Strafanzeige gegen Daniel Cohn-Bendit im September 1998 die Ermittlungen aufgenommen haben, obwohl doch das Delikt des § 258 StGB (Strafvereitelung) ein Offizial- und kein Antragsdelikt ist und die Tatsachen, die den entsprechenden Verdacht begründen, seit den Siebziger Jahren bekannt waren.

Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse autoriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in september 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafvervolging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de verdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.


Aus den in der genannten Strafanzeige vom 14. September 1998 zitierten Zeitungsartikeln geht hervor, dass Daniel Cohn-Bendit eingeräumt habe, 1977 für Hans-Joachim Klein eine Unterkunft in Frankreich vermittelt zu haben, um ihm beim Ausstieg aus der Terrorszene zu helfen.

Uit de krantenartikelen die in bedoelde aangifte van 14 september 1998 worden aangehaald, blijkt dat Daniel Cohn-Bendit heeft toegegeven dat hij in 1977 voor Hans-Joachim Klein een onderkomen in Frankrijk heeft geregeld om hem te helpen bij het beëindigen van zijn terroristische loopbaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lieber freund daniel cohn-bendit' ->

Date index: 2023-08-14
w