Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liebe freunde aber irgendwo sind » (Allemand → Néerlandais) :

Liebe Freunde! Entschuldigung, das war ein lapsus linguae, wenn ich sage liebe Freunde, aber irgendwo sind wir ja verbunden durch unser Ideal der Einheit Europas.

Beste vrienden. Pardon, dat was een verspreking die werd ingegeven door het gevoel dat wij op een of andere manier verbonden zijn door ons ideaal van een Europa in eenheid.


Liebe Freunde! Entschuldigung, das war ein lapsus linguae , wenn ich sage liebe Freunde, aber irgendwo sind wir ja verbunden durch unser Ideal der Einheit Europas.

Beste vrienden. Pardon, dat was een verspreking die werd ingegeven door het gevoel dat wij op een of andere manier verbonden zijn door ons ideaal van een Europa in eenheid.


– Sehr geehrte ehemalige Präsidentinnen und Präsidenten des Europäischen Parlaments, verehrte Minister, verehrte Präsidenten und Vertreter der europäischen Institutionen, liebe Kolleginnen und Kollegen, vor allem aber: liebe Freunde!

– (EN) Voorzitters van het Europees Parlement, ministers, voorzitters en vertegenwoordigers van de Europese instellingen, dames en heren, en vooral lieve vrienden.


Wenn wir nicht die Werte haben, die die Grundlage für alles sind, und diese Werte sich nicht schließlich in Institutionen ausdrücken, die sie verkörpern, dann können die Werte sich auch nicht verwirklichen. Deswegen ist es richtig, den Weg von Jean Monnet zu gehen, den Weg des gemeinschaftlichen Europa. Und, liebe Freunde - Entschuldigung, das ist ein Ausdruck für meine Partei, aber irgendwie ...[+++]

Daarom is het goed om de weg van Jean Monnet te volgen en dat is de weg van het gemeenschappelijke Europa. Beste vrienden, mijn excuses dat ik nu terug ga vallen op een stokpaardje van mijn partij, maar op de een of andere manier zijn wij - nu vandaag de Grondwet aan de orde is - allemaal door eensgezindheid verbonden zonder dat daarbij de onderlinge verschillen terzijde worden geschoven: Het uitgangspunt voor het vormgeven van de Europese Unie mag niet op intergouvernementalisme of op samenwerking tussen regering ...[+++]


Sehr verehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, Exzellenzen, meine Damen und Herren und liebe Freunde! Die Ehrung, die Sie meinem Freund und Kollegen, Herrn Sergio Vieira de Mello, und den vielen anderen Mitarbeitern der UNO, die bei der Arbeit für den Frieden in der Welt ums Leben gekommen sind, haben zuteil werden lassen, hat mich zutiefst berührt.

Leden van het Europees Parlement, Excellenties, dames en heren en beste vrienden, ik ben diep ontroerd door uw eerbetoon aan mijn vriend en collega, Sergio Vieira de Mello, en de vele andere VN-medewerkers die zijn omgekomen terwijl zij zich inzetten voor de vrede in de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liebe freunde aber irgendwo sind' ->

Date index: 2024-02-07
w