Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lichte dieser schlußfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

ERSUCHT die Kommission, ihre Mitteilung im Lichte dieser Schlußfolgerungen zusammen mit allen betroffenen Akteuren umzusetzen, den Rat regelmäßig zu unterrichten und ihm zu gegebener Zeit vor Juni 2001 über die Fortschritte Bericht zu erstatten".

VERZOEKT de Commissie om met alle betrokkenen haar mededeling in het licht van deze conclusies uit te voeren, de Raad geregeld op de hoogte te houden en vóór juni 2001 aan de Raad verslag uit te brengen over de geboekte vorderingen".


Im Lichte der Schlußfolgerungen dieses Berichts arbeitet die Kommission entweder nach dem Verfahren des Artikels 13 die betreffenden besonderen Vorschriften aus oder legt nach dem Verfahren des Artikels 95 des Vertrags geeignete Vorschläge zur Änderung dieser Richtlinie vor".

In het licht van de conclusies van dit verslag stelt de Commissie ofwel overeenkomstig de procedure van artikel 13 de desbetreffende bijzondere bepalingen op, ofwel dient zij overeenkomstig de procedure van artikel 95 van het Verdrag passende voorstellen voor de wijziging van deze richtlijn in".


Der Rat hat bei der Annahme dieser Verordnung erklärt, daß die Europäische Union die die politischen Auflagen betreffende Entwicklung in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien im Lichte der Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April und vom 10. November 1997 weiterhin genau beobachten wird.

Bij de aanneming van deze verordening heeft de Raad verklaard dat de Europese Unie nauwlettend zal blijven toezien op de ontwikkeling van de situatie inzake de politieke conditionaliteit in Bosnië-Herzegovina, Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië op basis van 's Raads conclusies van 29 april en 10 november 1997.


8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]


STRATEGIE FÜR DIE SICHERHEIT VON BLUT UND DIE SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. September 1993 [1] ; UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1995 [2] - NIMMT KENNTNIS von der Entschließung des Europäischen Parlaments ...[+++]

STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 14 juli 1995 over de veiligheid van bloed in de Europese ...[+++]


2. Er erinnert daran, daß der Rat in den Schlußfolgerungen vom 29. November 1994 den Wunsch geäußert hat, die Frage, wie die Märkte in den über die Elektrizitätserzeugung hinausgehenden Bereichen geöffnet werden können, weiteren Erörterungen zu unterziehen; hierzu gehört insbesondere die Frage, ob ein ausgehandelter Netzzugang Dritter (TPA) und gleichzeitig ein sogenanntes Alleinabnehmernetz eingeführt werden können. In diesem Zusammenhang kam er überein zu prüfen, ob beide Konzepte im Geiste der Gegenseitigkeit zu gleichwertigen wirtschaftlichen Ergebnissen und daher zu einer direkt vergleichbaren Marktöffnung sowie einem direkt vergl ...[+++]

In dit verband is hij het erover eens geworden dat erop moet worden toegezien dat beide benaderingen in een geest van wederkerigheid leiden tot economisch gelijkwaardige resultaten en bijgevolg tot een rechtstreeks vergelijkbaar niveau van openstelling van de markt en een rechtstreeks vergelijkbare mate van toegang tot de elektriciteitsmarkten, en dat zij verenigbaar zijn met het Verdrag ; 3. hij neemt nota van het werkdocument van de Commissie over de ordening van de interne markt voor elektriciteit waarom de Raad Energie tijdens zijn zitting op 29 november 1994 had verzocht ; 4. in het licht van dat werkdocument bevestigt de Raad dat ...[+++]


Im Lichte dieser Schlußfolgerungen bekräftigte der Rat seinen festen Willen, die Verhandlungen so rasch wie möglich abzuschließen und vor Ende Februar 1999 ein Einvernehmen über die meisten noch offenen Fragen zu erzielen.

In het licht van deze conclusies heeft de Raad zijn vaste voornemen bevestigd om de onderhandelingen zo spoedig mogelijk af te ronden en vóór eind februari 1999 over het merendeel van de nog onopgeloste vraagstukken een akkoord te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichte dieser schlußfolgerungen' ->

Date index: 2021-05-15
w