Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lichte bisherigen erfahrungen geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Im Lichte der bisherigen Erfahrungen sollte die Gemeinschaftsregelung für den Weinsektor daher grundlegend geändert werden, um folgende Ziele zu erreichen: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Weinerzeuger in der EU; Stärkung des Rufs von Qualitätsweinen aus der Gemeinschaft als bester Wein der Welt; Rückeroberung alter und Erschließung neuer Märkte in der Gemeinschaft und weltweit; Schaffung einer Weinregelung, die mit klaren, einfachen und wirksamen Regeln ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage erreicht; Schaffung einer Weinregelung, die die besten Traditionen der Weinerzeugung in der Gemeinschaft bewahrt, das soziale Gefüge vieler ländl ...[+++]

In het licht van de opgedane ervaring is het daarom dienstig de communautaire regeling voor de wijnsector ingrijpend te wijzigen om de volgende doelstellingen te bereiken: versterking van het concurrentievermogen van de wijnproducenten van de Gemeenschap; versterking van de reputatie van kwaliteitswijn uit de Gemeenschap als de beste ter wereld; herovering van oude markten en verovering van nieuwe markten in de Gemeenschap en de rest van de wereld; instelling van een wijnregeling die aan de hand van duidelijke, eenvoudige en doeltreffende regels vraag ...[+++]


Im Lichte der bisherigen Erfahrungen und angesichts der globalen, strategischen, technologischen, demographischen und ökologischen Herausforderungen werden die Strategien und Ziele in Zukunft jedoch weiter verstärkt werden müssen, um Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und soziale Gerechtigkeit zu fördern.

Echter, gezien de ervaringen in het verleden en de wereldwijde, strategische, technologische, demografische en milieu-uitdagingen moeten voor de toekomst het beleid en de doelstellingen worden versterkt om de productiviteit, de concurrentie en de sociale gelijkheid nog meer te bevorderen.


Im Lichte der bei der Umsetzung von GMES gewonnenen Erfahrungen werden andere Organisationsvarianten geprüft werden.

Op grond van de ervaring met de uitvoering van GMES zullen alternatieve organisatorische regelingen worden onderzocht.


Damit die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Übereinkommens geprüft werden können, sollte das Protokoll eine bessere Berichterstattung über die Wirksamkeit der Anpassung und die Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen beim Aufbau von Resilienz in Form nationaler Mitteilungen vorsehen.

Om de voortgang bij het verwezenlijken van de doelstelling van het UNFCCC te kunnen evalueren, moet het protocol zorgen voor een betere rapportage (in de vorm van nationale mededelingen) over de doeltreffendheid van de aanpassingsmaatregelen en over de ervaringen met het vergroten van de klimaatbestendigheid.


Gemäß Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zur Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens, hat die Kommission die Regelung im Licht der Erfahrungen erneut geprüft.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1980/2000 inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren heeft de Commissie het systeem geëvalueerd in het licht van de opgedane ervaring.


Eine Reihe von Vorschlägen wird im Lichte der bisherigen Erfahrungen geprüft, und die Kommission wird das Parlament in dieser Angelegenheit auf dem Laufenden halten.

Rekening houdend met de in het verleden opgedane ervaringen, wordt op dit ogenblik een reeks voorstellen getoetst. De Commissie zal het Parlement over het verdere verloop op de hoogte houden.


Im Lichte der bisherigen Erfahrungen mit dem Funktionieren des Fonds wird in der Verordnung der Zielbetrag auf 9 % der gesamten Kapitalverbindlichkeiten der Gemeinschaft aus allen Transaktionen, im Prinzip zuzüglich der fälligen und nicht gezahlten Zinsen festgesetzt und vorgesehen, daß sich die Übertragungen an den Garantiefonds auf 9 % des Kapitalbetrags der Transaktionen belaufen.

In het licht van de ervaring met de werking van het Garantiefonds stelt de ontwerp-verordening het streefbedrag in beginsel vast op 9% van het uitstaande bedrag in hoofdsom van het totaal van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit elke operatie, vermeerderd met de verschuldigde en niet-betaalde interesten; voorts bepaalt de ontwerp-verordening dat de overmakingen aan het Garantiefonds gelijk moeten zijn aan 9% van het bedrag in hoofdsom van elke operatie.


Im Lichte der bisherigen Erfahrungen mit dem Funktionieren des Fonds wird in dem Verordnungsentwurf der Zielbetrag auf 9 % der gesamten Kapitalverbindlichkeiten der Gemeinschaft aus allen Transaktionen, im Prinzip zuzüglich der fälligen und nicht gezahlten Zinsen festgesetzt und vorgesehen, daß sich die Übertragungen auf 9 % des Kapitalbetrags der Transaktionen belaufen

In het licht van de ervaring met de werking van het Garantiefonds stelt de ontwerp-verordening het streefbedrag in beginsel vast op 9% van het uitstaande bedrag in hoofdsom van het totaal van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit elke operatie, vermeerderd met de verschuldigde en niet-betaalde interesten; voorts bepaalt de ontwerp-verordening dat de overmakingen aan het Garantiefonds gelijk moeten zijn aan 9% van het bedrag in hoofdsom van elke operatie.


3. Im Lichte der bisherigen Erfahrungen und unter Berücksichtigung der Mitteilung der Kommission bittet der Rat daher die Kommission,

3. In het licht van de opgedane ervaring en de mededeling van de Commissie verzoekt de Raad de Commissie derhalve:


Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als vorrangig eingestuften Bereichen, = gemeinschaftliche Abstimmung vor den Sitzungen mit den anderen multilateralen Geld ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichte bisherigen erfahrungen geprüft' ->

Date index: 2021-01-18
w