Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleuchtung planen
Charakteristischer Augenblick
Künstliches Licht einrichten
Licht und Beleuchtung planen
Lichte Höhe
Lichte Mindesthöhe
Lichte Weite eines Hohlorgans
Lumen
Rotes Licht
Rueckstossteilchen bei der Spaltung
Spaltbruchstuecke im Augenblick der Trennung
Unbuntes Licht
Weißes Licht

Traduction de «lichte augenblicke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rueckstossteilchen bei der Spaltung | Spaltbruchstuecke im Augenblick der Trennung

splijtterugslagdeeltjes | verse splijtbrokken




unbuntes Licht | weißes Licht

voorgeschreven witte lichtsoort








Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte


Beleuchtung planen | Licht und Beleuchtung planen

belichting ontwerpen | verlichting ontwerpen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es musste sich um einen « andauernden » Zustand handeln, auch wenn es lichte Augenblicke geben konnte (früherer Artikel 489 des Zivilgesetzbuches).

Het moest gaan om een « aanhoudende » toestand, ook al kunnen heldere tussenperiodes voorkomen (oud artikel 489 van het Burgerlijk Wetboek).


Diese Bestimmung ist in Verbindung mit Artikel 489 des Zivilgesetzbuches zu betrachten, der vor seiner Ersetzung durch Artikel 33 des Gesetzes vom 17. März 2013 bestimmte: « Ein Volljähriger, der sich in einem andauernden Zustand des Schwachsinns oder der Demenz befindet, muss entmündigt werden, selbst wenn es in seinem Zustand lichte Augenblicke gibt ».

Die bepaling moet in verband worden gebracht met artikel 489 van het Burgerlijk Wetboek, dat, vóór de vervanging ervan bij artikel 33 van de wet van 17 maart 2013 bepaalde : « Een meerderjarige die zich in een aanhoudende staat van onnozelheid of krankzinnigheid bevindt, moet worden onbekwaam verklaard, zelfs wanneer in die staat heldere tussenpozen voorkomen ».


Erster Teil von Änderungsantrag 20: Algeciras-Bobadilla, das ein gemischtes Vorhaben ist, nicht wie im Augenblick, wo es als Transportstrecke betrachtet wird. Es ist bereits Bestandteil von Vorhaben 19, und wir müssen es nun als Teil der Strecke Sines-Madrid-Paris aufnehmen, die große Frachtstrecke, und hier haben wir ebenfalls grünes Licht bekommen.

Verder het eerste deel van amendement 20 over het project Algeciras-Bobadilla dat, in tegenstelling tot wat het nu is - een gemend project -, aanvankelijk vrachtvervoer betrof. Dit deel is in feite al verwerkt in project 19. We moeten dit traject dus opnemen als onderdeel van de verbinding Sines-Madrid-Parijs, de grote verkeersader voor vrachtvervoer, waarvoor wij ook het groene licht hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichte augenblicke' ->

Date index: 2023-07-28
w