Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libyen lösen dafür aber etliche » (Allemand → Néerlandais) :

Das sind kriegerische Maßnahmen, vorgenommen von der NATO, die vielleicht ein Problem in Libyen lösen, dafür aber etliche Probleme in der Gesamtregion erst auslösen.

Dat zijn oorlogshandelingen, uitgevoerd door de NAVO, die misschien een probleem in Libië oplossen, maar tal van andere problemen in de regio als geheel zullen oproepen.


18. empfiehlt eine starke EU-Beteiligung – zusammen mit den Vereinten Nationen und anderen internationalen Akteuren – bei dem Prozess der Entwaffnung von Milizen, was ausschlaggebend dafür ist, dass national und zentral geführte Streitkräfte und Polizeikräfte aufgebaut werden können; erkennt die Bedeutung des erneuten Einsatzes der GSVP-geführten Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes (EU BAM) in Libyen an, um das Land bei ...[+++]

18. beveelt sterke EU-betrokkenheid aan – naast die van de VN en andere internationale actoren – bij de ontwapening van de milities, hetgeen van essentieel belang is om een onder nationaal en centraal gezag staande leger- en politiemacht te kunnen oprichten; erkent het belang van de inzet van de EUBAM-missie onder leiding van het GVDB in Libië om het land te ondersteunen bij het beveiligen van de grenzen, zodra de omstandigheden dit toelaten, maar dringt er bij de VV/HV op aan om het mandaat te herzien en een nieuwe GVDB-missie op te richten die rekening houdt met de behoefte om de veiligheid ...[+++]


Weil Sie – und das sagen wir alle – wollen, dass die Europäische Union Probleme löst, die Sie auf nationaler Ebene nicht mehr lösen können, aber gleichzeitig wollen Sie der Europäischen Union und auch dem Europäischen Parlament nicht die Mittel dafür an die Hand geben.

Omdat u – en dat zeggen wij allemaal – wilt dat de Europese Unie problemen kan oplossen waar u op nationaal niveau niet meer uitkomt. Maar tegelijkertijd wilt u daarvoor niet de middelen geven, niet aan het Europees Parlement, maar aan de Europese Unie.


94. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit den Bemühungen, die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und einem palästinensischen Arzt – sie waren von den libyschen Behörden inhaftiert und zum Tode verurteilt worden, weil sie angeblich absichtlich Kinder mit dem AIDS-Virus infiziert hatten, wobei diese Geständnisse aber durch Folter erzwungen worden waren – zu erwirken bzw. ein faires Gerichtsverfahren für sie sicherzustellen, keinerlei positive Ergebnisse zu verzeichnen sind; stellt fes ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te ...[+++]


94. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit den Bemühungen, die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und einem palästinensischen Arzt – sie waren von den libyschen Behörden inhaftiert und zum Tode verurteilt worden, weil sie angeblich absichtlich Kinder mit dem AIDS-Virus infiziert hatten, wobei diese Geständnisse aber durch Folter erzwungen worden waren – zu erwirken bzw. ein faires Gerichtsverfahren für sie sicherzustellen, keinerlei positive Ergebnisse zu verzeichnen sind; stellt fes ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyen lösen dafür aber etliche' ->

Date index: 2025-01-26
w