Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberalisierung kommen können " (Duits → Nederlands) :

3. unterstreicht, dass die Vorteile, die den zentralamerikanischen Staaten in Form von Handelspräferenzen zugute kommen können, beachtlich sind, wenn man in Betracht zieht, dass der Übergang vom APS+ zu einem Assoziierungsabkommen ein System zeitlich unbegrenzter bilateraler Verpflichtungen mit sich bringt, die naturgemäß die Investitionen und eine allmähliche Liberalisierung des Güter- und Dienstleistungsverkehrs sowie des öffentlichen Beschaffungswesens zwischen beiden Seiten fördern;

3. benadrukt dat de voordelen voor Midden-Amerika op het gebied van handelspreferenties aanzienlijk zijn, omdat de vervanging van de SAP+-overeenkomst door een associatieovereenkomst een stelsel van bilaterale verbintenissen met zich meebrengt dat niet aan een tijdslimiet en investeringen is gebonden, en een geleidelijke liberalisering van de handel in goederen en diensten en overheidsopdrachten tussen de partijen bevordert;


7. ist daher der Meinung, dass das IPA genutzt werden sollte, um die Bemühungen der begünstigten Länder zu unterstützen, die im Fahrplan für die Liberalisierung der Visumvergabe verankerten Anforderungen zu erfüllen, damit die Bürger der Westbalkanstaaten endlich in den Genuss der Freizügigkeit kommen und in vollem Umfang an EU-Programmen teilnehmen und in EU-Regelungen einbezogen werden können; begrüßt die Absicht der Kommission, ...[+++]

7. is derhalve van mening dat het IPA steun moet geven aan de inspanningen van de begunstigde landen om te voldoen aan de voorwaarden die zijn opgenomen in de routekaart voor visumliberalisering, opdat de burgers van de westelijke Balkan eindelijk kunnen profiteren van het vrije verkeer en volledig kunnen deelnemen aan EU-programma's en -regelingen; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om de toewijzing van IPA-middelen aan de programma's Tempus, Erasmus Mundus en Jeugd in actie v ...[+++]


4. ist daher der Meinung, dass das IPA genutzt werden sollte, um die Bemühungen der begünstigten Länder zu unterstützen, die im Fahrplan für die Liberalisierung der Visumvergabe verankerten Anforderungen zu erfüllen, damit die Bürger der Westbalkanstaaten endlich in den Genuss der Freizügigkeit kommen und in vollem Umfang an EU-Programmen teilnehmen und in EU-Regelungen einbezogen werden können; begrüßt die Absicht der Kommission, ...[+++]

4. is derhalve van mening dat het IPA steun moet geven aan de inspanningen van de begunstigde landen om te voldoen aan de voorwaarden die zijn opgenomen in de routekaart voor visumliberalisering, opdat de burgers van de westelijke Balkan eindelijk kunnen profiteren van het vrije verkeer en volledig kunnen deelnemen aan EU-programma's en -regelingen; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om de toewijzing van IPA-middelen aan de programma's Tempus, Erasmus Mundus en Jeugd in actie v ...[+++]


Damit die Kunden in den Genuss der Vorteile der Liberalisierung kommen können müssen unbedingt wirksame und transparente Systeme, Verfahren und Sicherheitsmaßnahmen geschaffen werden, welche diesen die Möglichkeit verschaffen, ohne Probleme den Lieferanten zu wechseln; gleichzeitig müssen die schutzwürdigsten Verbrauchergruppen vor einem Ausschluss von der Versorgung bewahrt werden.

Willen de verbruikers van de liberalisering kunnen profiteren, dan is het van vitaal belang dat er doeltreffende, transparante systemen, procedures en waarborgen zijn die de verbruikers de mogelijkheid geven gemakkelijk van leverancier te veranderen, terwijl tegelijkertijd de meest kwetsbare verbruikers tegen afsluiting worden beschermd.


Das Dokument über die Liberalisierung des internationalen Personenverkehrs und das Dokument über die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen stehen im Zusammenhang, wodurch verhindert werden soll, dass einige Bürger, wie Sie es in Ihrer Frage angesprochen haben, in Schwierigkeiten kommen, weil sie nicht über die benötigten Verkehrsmittel verfügen können.

Er bestaat een verband tussen de tekst over de liberalisering van het internationaal reizigersverkeer en de tekst over de verplichting om openbare diensten te verzorgen, en die is bedoeld om te verhinderen dat bepaalde burgers – de gevallen waarop u zojuist wees – in een moeilijke situatie terechtkomen omdat ze niet kunnen beschikken over het vervoer dat ze nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisierung kommen können' ->

Date index: 2024-07-26
w