Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluter kartesischer Bezug
Absoluter logischer Bezug
Arbeitseinkommen
Arbeitsentgelt
Arbeitslohn
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Bezahlung
Bezug
Bezug mehrerer Renten
Bezüge
Dienstbezüge
Entlohnung
FK im Rohr-Bezug
Flugkörper im Rohr-Bezug
Gehalt
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Marktes
Lohn
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Rentenhäufung
Verdienst

Traduction de «liberalisierung in bezug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


absoluter kartesischer Bezug | absoluter logischer Bezug

absolute cartesische referentie | absolute cartesische verwijzing


Arbeitseinkommen | Arbeitsentgelt | Arbeitslohn | Bezahlung | Bezug | Bezüge | Dienstbezüge | Entlohnung | Gehalt | Lohn | Verdienst

bezoldiging | loon | vergoeding


FK im Rohr-Bezug | Flugkörper im Rohr-Bezug

relatieve centrering van de raket


Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen


Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Aspekt der Belastung wird sich in Zukunft noch verschärfen, insbesondere durch die erforderliche größere Polyvalenz und größere Flexibilität, die in die betriebsinternen Vorschriften in Bezug auf die Leistungen der Lokführer aufgenommen werden, um der Konkurrenz die Stirn bieten zu können, die im Rahmen der Liberalisierung der europäischen Eisenbahnen entsteht.

Dit aspect van belasting zal nog verscherpt worden in de toekomst, met name door de vereiste ruimere polyvalentie en toegenomen flexibiliteit, die opgenomen zijn in de interne bedrijfsreglementen betreffende de prestaties van de treinbestuurders, om het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentie die ontstaat binnen het kader van de liberalisering van de Europese spoorwegen.


9. nimmt zur Kenntnis, dass Vietnam offensive Interessen an der Liberalisierung von „Modus 4“ des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) und an dem Abschluss von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung hat, wodurch die Berufsabschlüsse von Staatsangehörigen aus Vietnam und der EU anerkannt werden, und dass die EU bei den meisten Dienstleistungen offensive Interessen an der Liberalisierung des Marktzugangs und der Inländerbehandlung im Rahmen von Modus 1, 2 und 3 hat; ist der Ansicht, dass die offensiven Interessen der EU berücksichtigt werden müssen, damit im Rahmen von Modus 4 der zeitlich befri ...[+++]

9. erkent dat Vietnam offensieve belangen heeft bij de liberalisering van Mode 4 in de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS) en bij de sluiting van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties van Vietnamese en EU-onderdanen, en dat de EU offensieve belangen heeft bij de liberalisering van de markttoegang en de nationale behandeling in het kader van Modes 1, 2 en 3 op het gebied van de meeste diensten; is van mening dat de offensieve belangen van de EU moeten worden aangekaart met het oog op het toestaan van het tijdelijk verblijf van noodzakelijke geschoolde arbeidskrachten in het kader ...[+++]


Die Europäische Union führt sowohl in Bezug auf die Eisenbahnen als auch auf den Energiesektor eine auf der Liberalisierung der jeweiligen Sektoren beruhende Politik.

De Europese Unie voert zowel voor de spoorwegen als de energiesector een beleid dat is gericht op een vrijmaking van de respectievelijke sector.


22. unterstreicht die Bedeutung der multilateralen Handelsregeln im Rahmen der WTO, auch für die Entwicklungsländer; fordert die Kommission auf, sie durch ergänzende bilaterale und regionale Handelsabkommen, insbesondere mit Ländern mit sich rasch entwickelnden Volkswirtschaften, zu verstärken und möglichst rasch Fortschritte bei den Verhandlungen zu erzielen; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, eine weit reichende Liberalisierung in Bezug auf Dienstleistungen und Investitionen zu erreichen;

22. onderstreept het belang van multilaterale handelsregels binnen de WTO, ook voor ontwikkelingslanden; verzoekt de Commissie deze regels te versterken door aanvullende bilaterale en regionale handelsovereenkomsten, in het bijzonder met opkomende economieën, en zo spoedig mogelijk vorderingen te maken bij de onderhandelingen; beklemtoont in deze context het belang van een verregaande liberalisering van diensten en investeringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall tut das Parlament das in Bezug auf die Liberalisierung des Energiesektors bis zum 1. Juli 2007, in Bezug auf die Harmonisierung der Unternehmensbesteuerung (mit einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage) und in Bezug auf die Verringerung und Eindämmung der staatlichen Beihilfen, was ein herausragendes Merkmal der Wettbewerbspolitik der EU ist.

Deze keer gaat het het Parlement erom de totale liberalisering van de energiesector per 1 juli 2007 te garanderen, de belastingheffing op ondernemingen te harmoniseren (met een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting) en staatsteun te verminderen en te controleren, wat een onderscheidend kenmerk is van het concurrentiebeleid van de EU. Het Europees Parlement vergeet ook niet de mededingingsregels te veranderen, wanneer die de concentratie en centralisatie van kapitaal in de weg staan.


In diesem Fall tut das Parlament das in Bezug auf die Liberalisierung des Energiesektors bis zum 1. Juli 2007, in Bezug auf die Harmonisierung der Unternehmensbesteuerung (mit einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage) und in Bezug auf die Verringerung und Eindämmung der staatlichen Beihilfen, was ein herausragendes Merkmal der Wettbewerbspolitik der EU ist.

Deze keer gaat het het Parlement erom de totale liberalisering van de energiesector per 1 juli 2007 te garanderen, de belastingheffing op ondernemingen te harmoniseren (met een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting) en staatsteun te verminderen en te controleren, wat een onderscheidend kenmerk is van het concurrentiebeleid van de EU. Het Europees Parlement vergeet ook niet de mededingingsregels te veranderen, wanneer die de concentratie en centralisatie van kapitaal in de weg staan.


Die derzeitige Liberalisierung in bezug auf die Menge der zugelassenen Zusatzstoffe ist beängstigend.

De huidige liberalisering van de hoeveelheid toegelaten stoffen is zorgwekkend.


Uneinigkeit besteht vor allem in Bezug auf die Liberalisierung des Schienenverkehrs.

De belangrijkste bron van meningsverschillen is de liberalisering van de spoorwegen.


Der AdR sprach sich dafür aus, der Nachfragebeherrschung Vorrang einzuräumen und äußerte Besorgnis in Bezug auf die Auswirkungen der Liberalisierung des Energiemarktes auf die Nachfragebeherrschung.

Het was voorstander van prioriteit voor beheersing van de vraag en gaf zijn bezorgdheid te kennen over het effect van de liberalisering van de energiemarkt op de beheersing van de vraag.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschü ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het besche ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisierung in bezug' ->

Date index: 2023-12-04
w