Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Liberalisierung der Finanzdienstleistungen
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Luftverkehrs
Liberalisierung des Marktes

Traduction de «liberalisierung in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer


Liberalisierung des Luftverkehrs

liberalisatie van het luchtverkeer


Liberalisierung der Finanzdienstleistungen

liberalisatie van de financiële dienstverlening


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter allen Umständen sind geeignete Liberalisierungs- und Regulierungsmaßnahmen der Regierungen Voraussetzung für die erfolgreiche Entwicklung des Telekommunikationssektors.

Een onmisbare voorwaarde voor een succesvolle ontwikkeling van de telecommunicatiesector is steeds dat door de betrokken regeringen een passend beleid op het gebied van liberalisering en regelgeving moet worden vastgesteld.


In allen Fällen sind eine geeignete Liberalisierung und der Beschluß geeigneter Rechtsvorschriften durch die jeweiligen Regierungen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Entwicklung des Telekommunikationssektors.

Een onmisbare voorwaarde voor een succesvolle ontwikkeling van de telecommunicatiesector is steeds dat door de betrokken regeringen een passend liberaliserings- en regelgevingsbeleid moet worden vastgesteld.


- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


Bei allen anderen Erzeugniskategorien war eine Zunahme festzustellen, insbesondere bei denjenigen, die nach dem Übereinkommen vollständig liberalisiert sind (+22 %), bei denjenigen, die nach dem Übereinkommen teilweise liberalisiert sind (+11 %), bei denjenigen, für die nach dem Übereinkommen ein Meistbegünstigungszoll, jedoch keine Liberalisierung gilt (+12 %), und bei denjenigen, für die Präferenzzollkontingente gelten (+102 %).

Alle overige productcategorieën vertonen juist een stijging, met name de categorieën die krachtens de overeenkomst geheel zijn geliberaliseerd (stijging van 22 %), de categorieën die gedeeltelijk zijn geliberaliseerd (stijging van 11 %), de categorieën waarvoor een meestbegunstigingsrecht geldt en die niet krachtens de overeenkomst zijn geliberaliseerd (stijging van 12 %) en de categorieën waarvoor preferentiële tariefcontingenten gelden (stijging van 102 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Übereinstimmung mit den im Januar vom Rat für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen gefassten Beschlüssen diskutiert die Kommission über eine Visa-Liberalisierung mit allen Ländern der Region.

Conform de januari-besluiten van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, bespreekt de Commissie visaliberalisatie met alle landen in de regio.


Die Liberalisierung des Endkundenmarktes ist wichtig, damit der Wettbewerb wirklich allen Bürgern der EU zugute kommt.

Een liberalisering van de kleinhandelsmarkt is noodzakelijk om te waarborgen dat alle EU-burgers kunnen profiteren van concurrentie.


Im Unterschied zu einigen meiner Kolleginnen und Kollegen hier auf der linken Seite bin ich nicht per definitionem gegen die Liberalisierung, aber ich bin gegen einen Marktfundamentalismus und die Durchsetzung der Liberalisierung um jeden Preis, wenn die Voraussetzungen und die öffentlichen Garantien dafür längst noch nicht gegeben sind und die Liberalisierung in allen Bereichen Verlust bringend ist, außer für die Privatmonopole und diejenigen, die daran festhalten und damit Vorteile erzielen können.

Ik ben niet per definitie tegen liberalisering, zoals sommigen van mijn collega's hier ter linker zijde, maar ik ben wel tegen marktfundamentalisme en het kost wat kost doordrijven van liberalisering, als de voorwaarden en publieke waarborgen daarvoor nog lang niet geregeld zijn en liberalisering op alle fronten verlies oplevert, behalve voor de particuliere monopolisten en hun aanhouders, die hiermee hun slag kunnen slaan.


Sie wollen Liberalisierung in allen Bereichen, während dieses Parlament noch im Januar 2004 die Liberalisierung der Bereiche Bildung, Gesundheit, Sozialleistungen und Wasser abgelehnt hat.

U wilt de liberalisering op alle terreinen doorvoeren, alhoewel dit Parlement nog in januari 2004 liberalisering op het gebied van het onderwijs, de gezondheidszorg, de maatschappelijke dienstverlening en het water heeft afgewezen.


Allerdings hat der Prozess der Reform und der Liberalisierung in allen 15 derzeitigen Mitgliedstaaten gute Fortschritte gemacht, und 10 Beitrittsländer sind ebenfalls dabei, Regulierungsmechanismen zu schaffen, die im Einklang mit den Rahmenanforderungen stehen.

Het hervormings- en liberaliseringsproces is in alle 15 huidige lidstaten echter goed op gang gekomen en de tien toetredende landen werken eveneens aan de opstelling van nieuwe regelgevende mechanismen die aansluiten op de kadereisen.


10. fordert die ASEM-Teilnehmer zur Zusammenarbeit auf, um den erfolgreichen Beginn einer umfassenden und ausgewogenen WTO-Runde zu gewährleisten, die eine weitere schrittweise Liberalisierung in allen Sektoren sowie effizientere und produktivere WTO-Regeln zur Folge hat, einschließlich in neuen Bereichen wie etwa Investition, Wettbewerb oder Erleichterung des Handels, und fordert sie weiter auf, im Verlauf der neuen Verhandlungsrunde diese Zusammenarbeit so fortzuführen, daß der erfolgreiche Abschluß der Verhandlungen innerhalb kurzer Zeit gewährleistet ist;

10. verzoekt de ASEM-deelnemers samen te werken om een omvattende en evenwichtige WTOronde te starten, die tot verdere geleidelijke liberalisering in alle sectoren en efficiëntere en productievere WTO-regels leidt, ook op nieuwe gebieden als investering, mededinging en handelsbevordering, en een dergelijke samenwerking bij nieuwe onderhandelingen te handhaven zodat deze op korte termijn met succes afgerond kunnen worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisierung in allen' ->

Date index: 2024-10-19
w