Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisierung immer stärker » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausweitung des internationalen Handels ist nur dann allgemein nützlich, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind. Daher muss ein Rahmen für die Liberalisierung des Handels und auch für seine Modalitäten und seinen Umfang geschaffen werden, wobei diese Notwendigkeit im Zuge der beschleunigten Globalisierung immer stärker zum Vorschein getreten ist.

De ontwikkeling van de internationale handel heeft alleen voordelen voor beide partijen, als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, want de voordelen binnen elk land zijn nooit billijk verdeeld onder de verschillende sectoren van de maatschappij en de economie.


Im Gegenteil: Die Unterstützung des Vertrags von Lissabon und des „Freihandels‟ und damit die Einführung lascher Kontrollen bezüglich der durch die Liberalisierung des Handels verursachten Umweltzerstörung werden die Schäden für die Umwelt lediglich verschlimmern, die unseren Planeten und seine Bewohner immer stärker bedrohen.

Integendeel, wanneer we uitgaan van het Verdrag van Lissabon en van de "vrije handel", wanneer we ons beperken tot het afzwakken van de schadelijke gevolgen van de liberalisering van de handel voor het milieu, zal dat de vervuiling, die een al ernstigere bedreiging is voor onze planeet en voor de mens, alleen maar erger maken.


I. in der Erwägung, daß Mechanismen für die Zusammenarbeit mit den Behörden von Drittländern geschaffen werden müssen, da solide und kohärente Regelungen, die gleiche Voraussetzungen in der ganzen Welt gewährleisten, mit der Beschleunigung der internationalen Liberalisierung immer stärker an Bedeutung gewinnen werden,

I. overwegende dat er mechanismen in het leven moeten worden geroepen voor de samenwerking met de autoriteiten van derde landen, omdat solide en coherente voorschriften, die gelijke internationale voorwaarden waarborgen, met het toenemende tempo van de internationale liberalisering steeds belangrijker zullen worden,


Er ist der Meinung, dass dies eine erste Antwort auf die Befürchtungen darstellt, die zu Recht von der „Anti-Globalisierungs-Bewegung“ geäußert wurden, die in Wirklichkeit eine Protestbewegung gegen eine Welt ist, die von ungehemmter Liberalisierung, Deregulierung und Profitkonzentration beherrscht wird und in der soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz oder der Ausbau der öffentlichen Dienste, ohne die eine Befriedigung der Grundbedürfnisse nicht möglich ist, immer stärker beschnitten werden.

Hij beschouwt deze mededeling als een eerste reactie op de ongerustheid die terecht is ontstaan over de zogenaamde "antiglobaliseringsbeweging" die in feite een protestbeweging is tegen een wereld waarin liberalisering, deregulering en ongebreidelde winstconcentratie de overhand hebben op sociale rechtvaardigheid, milieubescherming en de ontwikkeling van de openbare dienstverlening die in fundamentele behoeften moet voorzien.


B. in der Erwägung, dass die Vertreter der Europäischen Union sich im wirtschaftlichen Bereich darum bemüht haben, den ostasiatischen Ländern immer stärker eine ungleiche Liberalisierung aufzuzwingen und in diesem Rahmen für eine neue WTO-Verhandlungsrunde einzutreten,

B. overwegende dat op economisch gebied de vertegenwoordigers van de Europese Unie zich er steeds meer op toeleggen om de Oost-Aziatische landen tot een ongelijke liberalisering te dwingen en met het oog daarop op een nieuwe onderhandelingscyclus binnen de Wereldhandelsorganisatie aansturen,


Die Liberalisierung des Schienenverkehrs schreitet voran, wobei die Diskussion sich jetzt immer stärker auf das sog. Schienenverkehrsinfrastrukturpaket konzentriert.

De liberalisering van de spoorwegen schrijdt voort, waarbij de discussie zich nu toespitst op het zogenaamde spoorweginfrastructuurpakket.


Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme getragen werden, und gestützt auf eine dynamische und konstruktive Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Technologi ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de bedoeling onze bi-regionale relatie een ...[+++]


w