Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisierung finanzmärkte müssen verstärkt vorangetrieben » (Allemand → Néerlandais) :

Damit Europol dieser Aufgabe nachkommen kann, müssen die Arbeiten auf dem Gebiet der sich auf eine verstärkte „Intelligence“-Arbeit gründenden Strafverfolgung unverzüglich vorangetrieben werden.

Om Europol in staat te stellen aan deze eis te voldoen, moeten de werkzaamheden op het gebied van informatiegestuurde rechtshandhaving onverwijld worden voortgezet.


Trotz einiger Fortschritte bei der Privatisierung und Liberalisierung des Strommarkts müssen die Strukturreformen unbedingt auf breiter Basis verstärkt vorangetrieben werden, um das Funktionieren der Waren-, Dienstleistungs- und Arbeitsmärkte zu verbessern.

Er is enige vooruitgang geboekt met privatiseringen en met de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt, maar structurele hervormingen moeten worden versneld om de werking van de markten voor goederen, diensten en arbeid te verbeteren.


E. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschafts- und Sozialkrise auch auf die neoliberale Politik der Kommission zurückzuführen ist, durch die die Deregulierung der Finanzmärkte, die Liberalisierung der Märkte für Waren und Dienstleistungen und der zunehmende Finanzmarktkapitalismus in der Wirtschaft gefördert, öffentliche Investitionen zurückgefahren und die Deregulierung des Arbeitsmarkts vorangetrieben werden;

E. overwegende dat de huidige economische en sociale crisis mede het gevolg is van het neoliberale beleid van de Commissie dat gericht is op bevordering van gedereguleerde financiële markten, geliberaliseerde markten voor producten en diensten, toenemende "financialisering" van de economie, vermindering van de overheidsinvesteringen en toenemende deregulering van de arbeidsmarkt;


17. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die derzeitige Wirtschafts- und Sozialkrise ebenfalls das Ergebnis der neoliberalen Politiken der Europäischen Union ist – verankert im Vertrag von Lissabon und in der alten „Lissabon-Strategie“ – wonach die Deregulierung der Finanzmärkte, die Liberalisierung der Märkte für Produkte und Dienstleistungen und die zunehmende Finanzialisierung der Wirtschaft gefördert, die öffentlichen Investitionen zurückgefahren, die Ausbeutung durch massive Lohnkürzungen und die Deregulierung der Arbeitsbeziehungen gefördert und die Liberalisierung und Privatisierung der öffentlichen Dienstleistungen ...[+++]

17. beklemtoont dat de huidige economische en sociale crisis tevens het resultaat is van het neoliberale beleid van de Europese Unie, dat is verankerd in het Verdrag van Lissabon en de oude "strategie van Lissabon", van het bevorderen van gedereguleerde financiële markten, van de geliberaliseerde markten in producten en diensten en de toenemende financialisering van de economie, van de beperking van de overheidsinvesteringen, van toenemende uitbuiting door massale loondruk en deregulering van de arbeidsverhoudingen, en van het stimuleren van de liberalisering en de pri ...[+++]


Daher müssen verstärkt Forschungstätigkeiten vorangetrieben werden, die sich mit dem Umgang mit nuklearen Abfällen und ihren Auswirkungen auf die Umwelt, insbesondere durch Trennung bzw. Transmutation, befassen.

Daarom moeten met name ook partitionerings- en transmutatietechnieken een rol spelen in het onderzoek naar het beheer van kernafval en het effect daarvan op het milieu.


Die Reformen wie Flexibilisierung der Arbeitsmärkte, Umbau der sozialen Sicherungssysteme, Liberalisierung der Finanzmärkte müssen verstärkt vorangetrieben werden, um den Euroraum auch als Finanzplatz und Investitionsplatz attraktiver zu machen.

Hervormingen als de flexibilisering van de arbeidsmarkt, de reorganisatie van de sociale zekerheidsstelsels en de liberalisering van de financiële markten moeten krachtiger worden doorgezet om Europa ook in financieel opzicht en qua investeringen aantrekkelijker te maken.


Damit Europol dieser Aufgabe nachkommen kann, müssen die Arbeiten auf dem Gebiet der sich auf eine verstärkte „Intelligence“-Arbeit gründenden Strafverfolgung unverzüglich vorangetrieben werden.

Om Europol in staat te stellen aan deze eis te voldoen, moeten de werkzaamheden op het gebied van informatiegestuurde rechtshandhaving onverwijld worden voortgezet.


Um neue Technologien rascher einzuführen, müssen die politischen Entscheidungsträger die Barrieren für die Einführung dieser Technologien beseitigen und ein dynamischeres wirtschaftliches Umfeld schaffen: Unternehmertum und Wettbewerb müssen gefördert werden, die Finanzmärkte müssen effizienter werden, es müssen verstärkte Anreize für FuE geboten werden, und es muss für das notwendige Humankapital und Angebot an qualifizierten Arbeitskräften sowie für flexible Arbeitsmärkt ...[+++]

Om het gebruik van nieuwe technologieën te bespoedigen, moeten de beleidsmakers de belemmeringen hiervoor opheffen en een meer dynamisch economisch klimaat tot stand brengen: zij moeten het ondernemerschap aanmoedigen, de concurrentie bevorderen, meer efficiënte financiële markten mogelijk maken, OO sterker stimuleren, zorg dragen voor het benodigde menselijke kapitaal en het aanbod van geschoolde arbeid alsmede voor flexibele arbeidsmarkten.


64. weist darauf hin, dass die Erwerbstätigenquoten in den MOEL, insbesondere für Frauen, generell niedriger sind als in der Europäischen Union; weist darauf hin, dass in den MOEL die Organisation des Arbeitsmarktes und die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne, die einen rascheren strukturellen Wandel ermöglichen sollen, in Angriff genommen bzw. verstärkt vorangetrieben werden müssen; fordert die MOEL daher auf, ihre Qualifikationsprofile und ihre jeweiligen Ausbildungssysteme an die neuen wirtschaftlichen Bedingungen und Bildungssysteme in Europa anzupassen, u ...[+++]

64. wijst erop dat de deelname aan het arbeidsproces in de LMOE doorgaans lager ligt dan in de EU, in het bijzonder wat de vrouwen betreft; stelt dat er in de LMOE arbeidsmarktinstituten en nationale werkgelegenheidsprogramma's moeten worden opgezet of verder uitgebouwd, daar deze een snellere structurele hervorming mogelijk maken; roept de LMOE er daarom toe op hun beroepskwalificatiestandaarden en opleidingssystemen aan de nieuwe economische omstandigheden en onderwijssystemen in Europa aan te passen teneinde de groei en de convergentie te bevorderen; verlangt voorts dat bij deze beleidsmaatregelen de gender mainstreaming en jongere ...[+++]


ii) sie muß dazu beitragen, daß die Architektur des internationalen Finanz- und Währungssystems an die Globalisierung der Finanzmärkte angepaßt wird, u. a. durch Förderung verbesserter institutioneller Regelungen für das internationale Währungssystem, verbesserte Transparenz und bessere politische Entscheidungsverfahren, verstärkte Überwachung des Finanzsektors, eine sinnvolle Abfolge und ein geordnetes Vorgehen bei der Liberalisierung der Finanzmärkte so ...[+++]

ii) zij moet ertoe bijdragen dat de constructie van het internationale financiële en monetaire bestel wordt aangepast aan de mondialisering van de financiële markten, onder meer door: versterking van de institutionele regelingen van het internationaal monetair systeem, vergroting van de doorzichtigheid en verbetering van de beleidsvormingsprocedures, versterking van het toezicht op de financiële sector, alsmede een goed gefaseerde en ordelijke aanpak van de liberalisering van de fi ...[+++]


w