Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "liberalisierung bestimmter märkte dazu geführt " (Duits → Nederlands) :

Es wird angemerkt, dass die Liberalisierung bestimmter Märkte dazu geführt hat, die guten alten öffentlichen Monopole durch private Oligopole zu ersetzen, wobei deren Vorteile weggefallen sind, ohne dass ein „Mehrwert“ für die Verbraucher geschaffen worden wäre.

Verder wordt gesuggereerd dat de liberalisering van bepaalde markten ertoe geleid heeft dat de oude, vertrouwde staatsmonopolies plaats hebben gemaakt voor particuliere monopolies, waarbij de aan de staatsmonopolies verbonden positieve aspecten zijn verdwenen zonder dat dit de consument iets extra's opgeleverd heeft.


Bei der gemeinsamen Prüfung ihrer Bestimmungen durch die Abgeordnetenkammer hat der Minister erklärt, sie dienten dazu, « ein angepasstes System zur Uberwachung des Wettbewerbs zu entwickeln », da die seit 1991 geltenden Bestimmungen nicht zum Verschwinden der « wettbewerbswidrigen Praktiken, die das Funktionieren des Marktes behindern » geführt hätten (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, S. 3).

Tijdens het gezamenlijk onderzoek van de bepalingen ervan door de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft de minister aangegeven dat zij ertoe strekten « een aangepast systeem van concurrentiebewaking [te ontwikkelen] », rekening houdend met het feit dat de bepalingen die sedert 1991 van kracht waren, « concurrentieverstorende praktijken [die] de marktwerking in de weg [staan] », niet hadden doen verdwijnen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, p. 3).


58. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels dazu geführt hat, dass mittlerweile auch kleinere Landwirte sowohl in der Europäischen Union als auch in Indien dem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt sind, der die Preise drückt, während die Verringerung staatlicher Beihilfen dazu geführt hat, dass der Anbau für sie teurer wurde; hält es für besorgniserregend, dass in Indien immer mehr Landwirte Vert ...[+++]

58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; is er bezorgd over dat in veel gevallen meer dan de helft van de landbouwproducten in India verloren gaat door gebrek aan goed ...[+++]


58. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels dazu geführt hat, dass mittlerweile auch kleinere Landwirte sowohl in der Europäischen Union als auch in Indien dem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt sind, der die Preise drückt, während die Verringerung staatlicher Beihilfen dazu geführt hat, dass der Anbau für sie teurer wurde; hält es für besorgniserregend, dass in Indien immer mehr Landwirte Vert ...[+++]

58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; is er bezorgd over dat in veel gevallen meer dan de helft van de landbouwproducten in India verloren gaat door gebrek aan goed ...[+++]


56. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels dazu geführt hat, dass mittlerweile auch kleinere Landwirte sowohl in der EU als auch in Indien dem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt sind, der die Preise drückt, während die Verringerung staatlicher Beihilfen dazu geführt hat, dass der Anbau für sie teurer wurde; hält es für besorgniserregend, dass in Indien immer mehr Landwirte Vertrag ...[+++]

56. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; nodigt India uit middelen in te zetten voor de opbouw van handelsinfrastructuur in plattelandsgebieden zodat de bo ...[+++]


Diese Liberalisierung hat lediglich dazu geführt, wie im jüngsten Bericht des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen bestätigt wurde, die Ungleichheit noch zu verschärfen.

Dit soort liberalisering heeft alleen maar geleid tot meer ongelijkheid, een gegeven dat door het meest recente verslag van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties bevestigd wordt.


Des Weiteren weist Frankreich darauf hin, dass sich durch die Liberalisierung bestimmter Märkte (insbesondere des Strommarktes und in geringerem Umfang auch des Schienenverkehrsmarktes) die Schwierigkeiten des Unternehmens weiter verschärft haben.

Frankrijk merkt verder op dat de onderneming daarenboven moeilijkheden heeft ondervonden als gevolg van de liberalisering van bepaalde markten (met name de elektriciteitsmarkt en in mindere mate de transportmarkt).


Der Gesetzgeber hat festgestellt, « die gesellschaftliche Entwicklung und die stets zunehmende Zahl der Angelegenheiten, die der Gerichtsapparat behandeln muss, haben [.] dazu geführt, dass die Missachtung bestimmter Regeln, von denen einige im Strafgesetzbuch enthalten waren, ungestraft bleibt » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2366/001 und 2367/001, S. 4), und er hat seine Ermessensbefugnis genutzt und es als angebracht erachtet, Massnahmen zu ergreifen, um dieser Situation abzuhelfen.

De wetgever heeft vastgesteld dat « de evolutie van de samenleving en het steeds groeiend aantal aangelegenheden die het gerechtelijk apparaat moet behandelen, [.] er [.] toe [hebben] geleid dat bepaalde regels, waarvan er sommige in het Strafwetboek voorkwamen, ongestraft blijven » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/001 en 2367/001, p. 4) en heeft, gebruik makend van de beoordelingsbevoegdheid die hem toekomt, geoordeeld dat hij maatregelen moest nemen om die situatie te verhelpen.


Dieser Mangel an Kontrolle habe dazu geführt, dass sich auch eine bestimmte Anzahl nicht vertrauenswürdiger Personen als Privatdetektiv niedergelassen hätten.

Dat gebrek aan controle leidde ertoe dat ook een aantal niet betrouwbare personen zich als privé-detective gingen vestigen.


Die Postrichtlinie hat die Voraussetzungen für die Liberalisierung des Marktes geschaffen, was zur Beschleunigung der Reformen auf nationaler Ebene und der Umstrukturierung des Postsektors geführt hat.

Op grond daarvan is het tempo van de hervorming en herstructurering van de nationale postsector, met als doel efficiëntie en winstgevendheid, verhoogd.


w