Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Libanesische Republik
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Gruppe Gebiete in äußerster Randlage
Libanon
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Traduction de «libanon äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Gruppe Gebiete in äußerster Randlage

Groep ultraperifere gebieden




äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SK) Wie Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner uns mitgeteilt haben, ist die Situation im Nahen Osten in der Tat kritisch, wobei nicht nur die Lage im Libanon äußerst gespannt ist.

- (SK) Zoals de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner ons hebben verteld, is de situatie in het Midden-Oosten inderdaad kritiek.


A. äußerst besorgt über die Eskalation der Gewalt im Libanon und zutiefst beunruhigt über die institutionelle Situation, die im Libanon nach dem Scheitern der Präsidentschaftswahlen entstanden war,

A. ten zeerste verontrust over het escalerende geweld in Libanon en over de institutionele situatie in het land naar aanleiding van de mislukte presidentsverkiezingen,


7. zeigt sich zutiefst besorgt über die Ankündigung der bevorstehenden Unterzeichnung des Assoziationsabkommens der Europäischen Union mit Syrien, da die Situation bezüglich der Demokratie, der Menschenrechte und der Rolle Syriens im Libanon äußerst beunruhigend ist;

7. verklaart uiterst verontrust te zijn over de aankondiging van de ondertekening op korte termijn van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Syrië, gezien de ernst van de situatie op het stuk van de democratie, de mensenrechten en de rol van Syrië in Libanon;


8. ist nach wie vor äußerst beunruhigt über die humanitären und ökologischen Auswirkungen der heftigen Kämpfe und über die Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen im Libanon; bedauert die Todesopfer unter der Zivilbevölkerung im Libanon und in Israel, unter den Soldaten und UN-Beobachtern sowie die massive Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen;

8. blijft ten zeerste ongerust over de humanitaire en ecologische gevolgen van de zware gevechten en de vernietiging van de civiele infrastructuur in Libanon; betreurt de verliezen aan mensenlevens onder Libanese en Israëlische burgers, soldaten en VN-waarnemers, alsook de massale vernietiging van de infrastructuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir erwarten viel von diesem Demokratisierungsprozess, und die Kommission wird in dem Bericht, den sie über alle Aspekte zur Lage im Libanon und zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und diesem Land erarbeitet, eine Reihe von Fragen, die für die Zukunft der Demokratie von grundlegender Bedeutung sind, nicht außer Acht lassen können – beispielsweise die Wiedereinführung der Todesstrafe; die Zehntausende von Verschollenen im Libanon; den Beitritt dieses Staates zum Internationalen Strafgerichtshof aufgrund des Statuts von Rom; den Beitritt zur Genfer Flüchtlingskonvention; die Regelung der Lage der palästinensischen Flücht ...[+++]

Wij verwachten veel van het democratiseringsproces, en de Commissie mag in het verslag dat ze voorbereidt over alle aspecten met betrekking tot de situatie in Libanon en de betrekkingen tussen de EU en dat land, niet voorbijgaan aan een aantal kwesties die cruciaal zijn voor de toekomst van de democratie, zoals: de herinvoering van de doodstraf; de vele tienduizenden vermisten in Libanon; de toetreding van het land tot het Statuut van Rome, met het oog op de erkenning van het Internationaal Strafhof; de toetreding tot het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen; de oplossing van het probleem van de Palestijnse vluc ...[+++]


Er erinnerte an die Erklärung des Vorsitzes zu Libanon vom 9. Februar und erneuerte den Aufruf an alle Parteien, äußerste Zurückhaltung zu üben und von weiterer Gewaltanwendung Abstand zu nehmen.

Hij memoreerde de verklaring van het voorzitterschap over Libanon van 9 februari en herhaalde zijn oproep tot alle partijen om zich terughoudend op te stellen en af te zien van verder geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon äußerst' ->

Date index: 2023-06-19
w