Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
DTA
Die Libanesische Republik
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon
Libanon
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Sondergericht für den Libanon
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
UNIFIL
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "libanon haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


die Libanesische Republik | Libanon

Libanon | Republiek Libanon


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]


Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Terroranschläge in Paris am vergangenen Freitag, aber auch die jüngsten Anschläge in Libanon, Ägypten, der Türkei und Irak zeigen einmal mehr, dass wir mit Bedrohungen konfrontiert sind, die einen globalen Charakter haben und von der internationalen Gemeinschaft geschlossen angegangen werden müssen.

De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.


Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten haben rund 4 Mrd. EUR an humanitärer, an Entwicklungs-, an Wirtschafts- und an Stabilisierungshilfe bereitgestellt, die der syrischen Bevölkerung im eigenen Land sowie Flüchtlingen und deren Aufnahmegemeinden in den Nachbarstaaten Libanon, Jordanien, Irak, Türkei und Ägypten zugutekommt.

De Europese Commissie en de lidstaten hebben ca. 4 miljard euro vrijgemaakt om humanitaire, economische, ontwikkelings- en stabilisatiesteun ter beschikking te stellen voor Syriërs in hun eigen land en voor zowel vluchtelingen als gastgemeenschappen in de omringende landen Libanon, Jordanië, Irak, Turkije en Egypte.


Die EU ist einer der größten Geber im Rahmen der Syrienkrise; die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten haben gemeinsam rund 3,9 Mrd. EUR für humanitäre Hilfe sowie Entwicklungs-, Wirtschafts- und Stabilisierungshilfe mobilisiert, um die syrische Bevölkerung im eigenen Land und die Flüchtlinge und deren Aufnahmegemeinden in den Nachbarstaaten Libanon, Jordanien, Irak, Türkei und Ägypten zu unterstützen.

De EU is een belangrijke donor in de respons op de crisis in Syrië. De Europese Commissie en de lidstaten hebben samen ongeveer 3,9 miljard euro gemobiliseerd voor humanitaire hulp, ontwikkeling, economische hulp en stabilisatie voor Syriërs in hun land van herkomst en voor vluchtelingen en de gemeenschappen die hen opvangen in Libanon, Jordanië, Irak, Turkije en Egypte.


Seit 2011 haben die EU und ihre Mitgliedstaaten mehr als 3,9 Mrd. EUR an Finanzmitteln für humanitäre Hilfe, Entwicklungshilfe, Wirtschaftsförderung und Stabilisierung mobilisiert, um die syrische Bevölkerung im eigenen Land und in der Region (Libanon, Jordanien, Türkei und Irak) zu unterstützen.

Sinds 2011 hebben de EU en de lidstaten meer dan 3,9 miljard EUR aan humanitaire, economische, ontwikkelings- en stabilisatiemiddelen gemobiliseerd om Syriërs bij te staan, zowel in eigen land als in de regio (Libanon, Jordanië, Turkije en Irak).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang fordert sie alle Parteien auf, die Bestimmungen der Erklärung von Baabda vollständig umzusetzen, in der auf die Notwen­digkeit eingegangen wird, sich von regionalen Konflikten zu distanzieren, die negative Auswirkungen auf Libanon haben können.

In dit verband dringt zij er bij alle partijen op aan onverkort uitvoering te geven aan de bepalingen in de verklaring van Baabda over de noodzaak afstand te nemen van regionale conflicten die voor Libanon negatieve gevolgen kunnen hebben.


Die EU und Libanon haben im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik einen Aktionsplan vereinbart, in dem mittelfristige Prioritäten für die Beziehungen zwischen der EU und Libanon und für damit im Zusammenhang stehende politische Maßnahmen aufgezeigt werden.

De EU en Libanon hebben overeenstemming bereikt over een actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid , waarin de prioriteiten op middellange termijn voor de betrekkingen tussen de EU en Libanon en voor de daarmee samenhangende beleidsterreinen worden aangegeven.


Die EU und Libanon haben im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik einen Aktionsplan vereinbart, in dem mittelfristige Prioritäten für die Beziehungen zwischen der EU und Libanon und für damit im Zusammenhang stehende politische Maßnahmen aufgezeigt werden.

De EU en Libanon hebben overeenstemming bereikt over een actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, waarin de prioriteiten op middellange termijn voor de betrekkingen tussen de EU en Libanon en voor de daarmee samenhangende beleidsterreinen worden aangegeven.


Die EU und Libanon haben im Januar 2007 im Rahmen dieser Politik einen Aktionsplan vereinbart, in dem mittelfristige Prioritäten für ihre Beziehungen und für damit im Zusammenhang stehende politische Maßnahmen aufgezeigt werden.

De EU en Libanon hebben in dit kader in januari 2007 overeenstemming bereikt over een actieplan, waarin de prioriteiten op middellange termijn voor hun betrekkingen en voor de daarmee samenhangende beleidsterreinen worden aangegeven.


(3) Die Behörden Libanons haben sich zu wirtschaftlicher Stabilisierung und strukturellen Reformen verpflichtet und werden in ihren diesbezüglichen Anstrengungen vom Internationalen Währungsfonds (IWF) durch ein am 9. April 2007 genehmigtes Programm im Rahmen des „Emergency Post-Conflict Arrangement“ (EPCA) unterstützt.

(3) De autoriteiten van Libanon zetten zich in voor economische stabilisering en structurele hervormingen, die het Internationaal Monetair Fonds (IMF) steunt met een programma tot verlening van noodsteun na een conflictsituatie (EPCA) dat op 9 april 2007 is goedgekeurd.


Die EU und Libanon haben im Januar 2007 im Rahmen dieser Politik einen Aktionsplan vereinbart, in dem mittelfristige Prioritäten für ihre Beziehungen und für damit im Zusammenhang stehende politische Maßnahmen aufgezeigt werden.

De EU en Libanon hebben in januari 2007 overeenstemming bereikt over een actieplan in het kader van dit beleid, waarin de prioriteiten op middellange termijn voor hun betrekkingen en voor de daarmee samenhangende beleidsterreinen worden aangegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon haben' ->

Date index: 2024-05-29
w