Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «leur » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 19 - In Artikel 28 desselben Erlasses werden in der französischen Fassung die Wörter "en commun la formation de leur personnel," durch "la formation de leur personnel" ersetzt.

Art. 19. In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden "richten de opleiding van hun personeel gezamenlijk in" vervangen door de woorden "richten de opleiding van hun personeel in".


1° in Paragraf 1 Absatz 1 werden in der französischen Fassung die Wörter "à l'exception de ceux utilisés dans le cadre du contrôle délocalisé," zwischen "leurs missions," und "doivent" eingefügt;

1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "met uitzondering van degene bestemd in het kader van de keuring op verplaatsing," ingevoegd tussen de woorden "hun opdrachten," en het woord "dienen";


3° In der französischen Fassung des Absatzes 3 wird das Wort " leur" gestrichen.

3° in het derde lid van de Franse versie wordt het woord « leur » geschrapt.


In der Erwägung, dass im Bericht der CPDT aus dem Jahre 2002 « évaluation des besoins des activités - problématique de leur localisation » (Evaluierung des Bedarfs für gewerbliche Aktivitäten - Probleme im Zusammenhang mit der Lokalisierung) die laut dem vorrangigen Gewerbegebietsplan vorgesehene Bereitstellung von Grundstücken für gewerbliche Tätigkeiten in den Schlussfolgerungen berücksichtigt wird; dass die CPDT trotz des vorrangigen Plans der Auffassung ist, in bestimmten Teilen des Gebietes könnten zu wenig Grundstücke für gewerbliche Tätigkeiten vorhanden sein;

Overwegende om te beginnen dat het rapport van de CPDT van 2002 « evaluatie van de behoeften van de activiteiten - problematiek van de lokalisatie ervan » rekening houdt met de inbreng in terreinen bestemd voor economische activiteit van het prioritaire bedrijfsruimteplan om tot een besluit te komen : dat bovendien, ondanks het prioritaire plan, de CPDT toch meent dat bepaalde delen van het grondgebied toch noch kunnen lijden onder een gebrek aan terreinen bestemd voor economische activiteit;


2° der Norm NBN B 61-002: Chaudières de chauffage central dont la puissance nominale est inférieure à 70 kW - Prescriptions concernant leur espace d'installation, leur amenée d'air et leur évacuation de fumée (Heizkessel für Zentralheizungsanlagen mit einer Nennleistung unter 70kW - Vorschriften für den Aufstellungsort, die Luftzufuhr und die Rauchableitung), oder ihrer letzten überarbeiteten Fassung;

2° de norm NBN B 61-002 : Centrale verwarmingsketels met een nominaal vermogen kleiner dan 70 kW - Voorschriften voor hun opstellingsruimte, luchttoevoer of rookafvoer, of aan de laatste herziening ervan;


...vités - problématique de leur localisation" (Evaluierung des Bedarfs für gewerbliche Aktivitäten - Probleme im Zusammenhang mit der Lokalisierung) die laut ZAE-Prioritätsplan vorgesehene Ausweisung von Flächen für gewerbliche Aktivitäten in den Schlussfolgerungen berücksichtigt wird; dass die CPDT trotz des Prioritätsplans der Auffassung ist, in bestimmten Teilen des Geländes könnten zu wenige Gebiete für gewerbliche Aktivitäten vorhanden sein; In der Erwägung, dass es zur Untersuchung der Sachdienlichkeit der Lösungen, die im vorliegenden Erlass für den von der DGEE ermittelten Bedarf vorgeschlagen werden, angebracht ist, gleichze ...[+++]

...t de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening daarentegen, achter de validatie van de in het milieueffectenrapport uitgewerkte behoeften voor het referentiegebied staat, maar dat ze niet kan instemmen met de door de Regering geopperde vergelijking tussen werkgelegenheid in de landbouw en werkgelegenheid in andere sectoren van de economie; Overwegende om te beginnen dat het rapport van de CPDT van 2002 « evaluatie van de behoeften van de activiteiten - problematiek van de lokalisatie ervan » rekening houdt met de inbreng in terreinen bestemd voor economische activiteit van het prioritaire « bedrijfsruimte- » plan om tot een besluit te komen : dat ondanks het prioritaire plan, de CPDT toch meent dat bepaalde delen van het grondgeb ...[+++]


Art. 16. In Artikel 40 des Dekrets vom 6. April 1995 zur Eingliederung von behinderten Personen wird der Wortlaut " qui fixe leur statut et leur traitement" gestrichen.

Art. 16. In artikel 40 van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen, worden de woorden " die hun statuut en wedde vaststelt" geschrapt.




D'autres ont cherché : formation de leur     wort leur     problématique de leur     prescriptions concernant leur     qui fixe leur     leur     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leur' ->

Date index: 2021-11-13
w