Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letztgenannten bezirk auch kein domizil erwählt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Artikel 68 und 135 des Strafprozessgesetzbuches in der vor der Abänderung durch das Gesetz vom 12. März 1998 zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der Untersuchung geltenden Fassung verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit die in Belgien wohnhafte Zivilpartei, die in einem anderen Gerichtsbezirk wohnhaft ist als in dem, in dem die Untersuchung durchgeführt wird, und in dem letztgenannten Bezirk auch kein Domizil erwählt hat, auf zulässige Weise Berufung nur innerhalb der Frist von vierundzwanzig Stunden von dem Zeitpunkt an einlegen kann, an dem die Anordnung ergangen ist.

De artikelen 68 en 135 van het Wetboek van Strafvordering, zoals die artikelen gelding hadden vóór de wijziging door de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de burgerlijke partij die, in België, woont in een ander gerechtelijk arrondissement dan dat van het onderzoek en in dat laatste geen woonplaats heeft gekozen, slechts op ontvankelijke wijze hoger beroep kan instellen binnen de termijn van vierentwintig uur vanaf de beschikking.


Aufgrund dieses Artikels konnte eine Zivilpartei, die nicht in dem Gerichtsbezirk wohnhaft war, in dem die Untersuchung durchgeführt wurde, und da auch kein Domizil erwählt hatte, das Versäumnis der Zustellung nicht gegen die Akten anführen, die ihr laut Artikel 135 desselben Gesetzbuches zugestellt werden mussten.

Op grond van dat artikel kon een burgerlijke partij die niet woonde in het gerechtelijk arrondissement van het onderzoek en aldaar geen woonplaats had gekozen het verzuim van de betekening niet aanvoeren tegen de akten die haar luidens artikel 135 van hetzelfde Wetboek moesten worden betekend.


Aus den Gegebenheiten des Dossiers geht hervor, dass die Zivilpartei, deren Berufung durch den Appellationshof Antwerpen, Anklagekammer, für unzulässig erklärt wurde, in Belgien in einem anderen Gerichtsbezirk wohnhaft war als dem, in dem die Untersuchung durchgeführt wurde, und in diesem Bezirk kein Domizil erwählt hatte.

Uit de elementen van het dossier blijkt dat de burgerlijke partij van wie het beroep door het Hof van Beroep te Antwerpen, kamer van inbeschuldigingstelling, onontvankelijk is verklaard, in België in een ander arrondissement woonde dan datgene waarin het onderzoek werd gevoerd, en geen keuze van woonplaats had gedaan in het laatstgenoemde arrondissement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztgenannten bezirk auch kein domizil erwählt' ->

Date index: 2021-10-05
w