Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In letzter Instanz
Letzter Reisezugwagen im Zug
Letzter Wagen im Zug
Reisezugwagen am Zugschluss
Schlusswagen

Traduction de «letzterer sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letzter Reisezugwagen im Zug | letzter Wagen im Zug | Reisezugwagen am Zugschluss | Schlusswagen

laatste rijtuig


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Letzterer sollte verhindern, dass größere Institute, die den ersten Schwellenwert bezüglich der Summe der Verbindlichkeiten erfüllen, die vereinfachte Regelung in Anspruch nehmen können.

Laatstgenoemd drempelbedrag moet vermijden dat grotere instellingen die aan het eerste drempelbedrag betreffende de omvang van de passiva voldoen, van het vereenvoudigde systeem zouden kunnen profiteren.


Letzterer sollte auch auf der Polizeiwache und während der Gerichtsverhandlungen anwesend sein.

De wettelijke vertegenwoordiger moet ook op het politiebureau en tijdens rechtszittingen aanwezig zijn.


Letzterer sollte auch auf der Polizeiwache und während der Gerichtsverhandlungen anwesend sein.

De wettelijke vertegenwoordiger moet ook op het politiebureau en tijdens rechtszittingen aanwezig zijn.


Letzterer sollte dem Parlament in den interessierten Ausschüssen unter Anwesenheit von Vertretern der Kommission und der EIB jährlich vorgelegt werden.

Er dient jaarlijks een presentatie te worden gegeven in het Europees Parlement over deze investeringsfaciliteit, voor de betrokken parlementaire commissies en in aanwezigheid van de Commissie en de EIB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letzterer sollte dazu verpflichtet werden, sein Bitstrom-Vorleistungsangebot anzupassen, bevor er selbst neue glasfasergestützte Endkundendienste startet, damit andere Betreiber, die seine Zugangsdienste in Anspruch nehmen und mit ihm im Wettbewerb stehen, hinreichend Zeit haben, auf die Einführung solcher Produkte zu reagieren.

De laatstgenoemde zou verplicht moeten worden om zijn groothandelsbitstreamaanbieding te actualiseren, alvorens nieuwe, op vezel gebaseerde kleinhandelsdiensten te lanceren, om zo concurrerende exploitanten, die van de toegang genieten, voldoende tijd te geven om op de lancering van dergelijke producten te reageren.


Letzteres sollte neben dem Auf- und Ausbau von Kapazitäten und dem Technologietransfer auch den respektvollen Umgang mit den Partnern einschließen.

Dit zou capaciteitsopbouw en overdracht van technologie moeten omvatten, maar ook een respectvolle behandeling van onze partners.


Letzterer sollte die folgenden Punkte enthalten:

Deze moest de volgende elementen omvatten:


Diese sollte Maßnahmen umfassen, die derzeit in der Verordnung (EG) Nr. 1852/2001 geregelt sind, und letztere sollte aufgehoben werden.

In de onderhavige verordening moeten ook maatregelen worden opgenomen die momenteel deel uitmaken van Verordening (EG) nr. 1852/2001, en die verordening moet worden ingetrokken.


Letztere sollte von den Mitgliedstaaten bis zum 19. Juli 2003 in nationales Recht umgesetzt werden.

Laatstgenoemde richtlijn moest door de lidstaten uiterlijk op 19 juli 2003 worden toegepast.


Letzteres sollte daher eine besonders wichtige Rolle spielen, indem es beispielsweise verstärkt von öffentlichen Anhörungen Gebrauch macht.

Het Europees Parlement zou hierbij een prominente rol moeten spelen, bijvoorbeeld door uitbreiding van het gebruik van openbare hoorzittingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzterer sollte' ->

Date index: 2024-10-15
w