Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letztere war bereits » (Allemand → Néerlandais) :

29. befürwortet zudem das entsprechende „Backloading“ im Umfang von 381,4 Mio. EUR im Einklang mit der politischen Einigung über den MFR und dem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2014 der Kommission, wobei die Mittel für den ITER um 212,2 Mio. EUR und diejenigen für die Fazilität „Connecting Europe“ um 169,2 Mio. EUR gekürzt werden, wobei letztere Kürzung bereits im Entwurf des Haushaltsplans berücksichtigt war, aber ursprünglich für einen anderen Zweck vorgesehen war;

29. steunt tevens de bijbehorende uitgestelde financiering ter hoogte van 381,4 miljoen EUR, in overeenstemming met het politieke akkoord over het MFK en nota van wijzigingen nr. 1/2014 van de Commissie, inhoudende dat ITER wordt verlaagd met 212,2 miljoen EUR en CEF-Energie met 169,2 miljoen EUR, waarbij laatstgenoemde verlaging reeds op de ontwerpbegroting was doorgevoerd, zij het aanvankelijk voor een ander doel;


29. befürwortet zudem das entsprechende „Backloading“ im Umfang von 381,4 Mio. EUR im Einklang mit der politischen Einigung über den MFR und dem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2014 der Kommission, wobei die Mittel für den ITER um 212,2 Mio. EUR und diejenigen für die Fazilität „Connecting Europe“ um 169,2 Mio. EUR gekürzt werden, wobei letztere Kürzung bereits im Entwurf des Haushaltsplans berücksichtigt war, aber ursprünglich für einen anderen Zweck vorgesehen war;

29. steunt tevens de bijbehorende uitgestelde financiering ter hoogte van 381,4 miljoen EUR, in overeenstemming met het politieke akkoord over het MFK en nota van wijzigingen nr. 1/2014 van de Commissie, inhoudende dat ITER wordt verlaagd met 212,2 miljoen EUR en CEF-Energie met 169,2 miljoen EUR, waarbij laatstgenoemde verlaging reeds op de ontwerpbegroting was doorgevoerd, zij het aanvankelijk voor een ander doel;


Flankiert wird dieser Plan von einer im September 2008 angekündigten Rekapitalisierung von 6,4 Milliarden EUR und der Aufrechterhaltung einer von Belgien, Frankreich und Luxemburg gemeinsam gewährten Garantie von bis zu 150 Milliarden EUR. Letztere war bereits per Entscheidung vom 19. November 2008 (siehe IP/08/1745) als Rettungsbeihilfe genehmigt worden.

Dit plan wordt geflankeerd door een herkapitalisatie van 6,4 miljard EUR, die in september 2008 werd aangekondigd, en het behoud van een garantie tot 150 miljard EUR die door België, Frankrijk en Luxemburg samen is afgegeven. Deze garantie was door de Commissie in haar besluit van 19 november 2008 al goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/08/1745).


Letztere haben bereits Entscheidungen über die Reform des IWF, die Überwachung der Händler-Boni, Kapitalanforderungen und Transparenz in Bezug auf komplexe Finanzprodukte getroffen; also war dieser G20 nicht umsonst.

Laatstgenoemden hebben al besluiten genomen over de hervorming van het IMF, het toezicht op bonussen van handelaren, kapitaalvereisten en transparantie van complexe financiële producten.


Letztere haben bereits Entscheidungen über die Reform des IWF, die Überwachung der Händler-Boni, Kapitalanforderungen und Transparenz in Bezug auf komplexe Finanzprodukte getroffen; also war dieser G20 nicht umsonst.

Laatstgenoemden hebben al besluiten genomen over de hervorming van het IMF, het toezicht op bonussen van handelaren, kapitaalvereisten en transparantie van complexe financiële producten.


Letzterer zufolge war das Thema des Schutzes der Arbeitnehmer vor natürlicher Strahlung bereits durch die Rahmenrichtlinie 89/391/EWG vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit abgedeckt.

Volgens deze dienst was de bescherming van werknemers tegen natuurlijke straling al geregeld in Kaderrichtlijn 89/391/EEG van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk.


Art. 69 - Mit Ausnahme der Betreiber von Verteilernetzen für Gas, das ausschliesslich aus erneuerbaren Energien stammt, bezeichnet die Regierung auf der Grundlage der in Artikeln 3 bis 10 angeführten Kriterien den oder die Betreiber von Verteilernetzen, die geographisch getrennten Gebieten, die nicht aufeinander übergreifen, entsprechen. Diese Bezeichnung erfolgt auf Vorschlag der Gemeinden und Provinzen, wenn letztere Mitglieder einer Interkommunale sind, die im Bereich der Gasverteilung tätig ist und bereits vor der Veröffentlichung ...[+++]

Art. 69. Met uitzondering van de netbeheerders voor gas dat uitsluitend uit hernieuwbare bronnen gewonnen wordt, wijst de Regering na advies van de « CWAPE » en uiterlijk twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit decreet de distributienetbeheerder(s) aan die geografisch gescheiden en elkaar niet overlappende zones bestrijkt (bestrijken). Ze handelt op de voordracht van de gemeenten en provincies die lid zijn van een intercommunale voor gasdistributie opgericht vóór de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad en op grond van de criteria bedoeld in de artikelen 3 tot 10.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztere war bereits' ->

Date index: 2025-02-11
w