Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzter zeit verzeichnen " (Duits → Nederlands) :

In letzter Zeit sind gewisse Fortschritte in Zusammenhang mit den europäischen Benchmarks zur Senkung des Anteils von Personen mit schlechten Leistungen in den Grundfertigkeiten zu verzeichnen (20 % im Jahr 2009 gegenüber einer Benchmark von unter 15 % bis zum Jahr 2020); auch die Teilnahme an der Früherziehung ist gestiegen (92 % im Jahr 2009 gegenüber einer Benchmark von 95 % bis 2020).

Recentelijk is enige vooruitgang geboekt ten opzichte van de Europese benchmarks die erop zijn gericht het aantal leerlingen dat inzake basisvaardigheden slecht presteert terug te dringen (20 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van minder dan 15 % in 2020) alsmede bij het vergroten van de onderwijsparticipatie bij kleine kinderen (92 % in 2009 ten opzichte van een benchmark van 95 % in 2020).


14. ist besorgt darüber, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität trotz eines positiven Trends, der insbesondere bei der Bekämpfung des Menschenhandels und des Vorgehens gegen die Herstellung von Rauschgift zu verzeichnen ist, weiterhin eine große Herausforderung ist; stellt zwar fest, dass die Polizeieinsätze in letzter Zeit erfolgreich waren, fordert Albanien jedoch auf, einen umfassenden strategischen Ansatz zu entwickeln und Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für effiziente Ermittlungen zu e ...[+++]

14. vindt het zorgwekkend dat er ondanks een positieve trend in de bestrijding van georganiseerde misdaad en met name in de strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel onopgeloste problemen zijn; erkent weliswaar dat recente politieoperaties goede resultaten hebben opgeleverd, maar roept Albanië er ook toe op een brede strategische aanpak te ontwikkelen en maatregelen te nemen om hindernissen voor de efficiëntie van onderzoeken weg te nemen teneinde op alle terreinen en niveaus goede resultaten te boeken op het gebied van onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen; moedigt sterkere samenwerking tussen agentschappen aan, o ...[+++]


15. ist besorgt darüber, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität trotz eines positiven Trends, der insbesondere bei der Bekämpfung des Menschenhandels und des Vorgehens gegen die Herstellung von Rauschgift zu verzeichnen ist, weiterhin eine große Herausforderung ist; stellt zwar fest, dass die Polizeieinsätze in letzter Zeit erfolgreich waren, fordert Albanien jedoch auf, einen umfassenden strategischen Ansatz zu entwickeln und Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für effiziente Ermittlungen zu e ...[+++]

15. vindt het zorgwekkend dat er ondanks een positieve trend in de bestrijding van georganiseerde misdaad en met name in de strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel onopgeloste problemen zijn; erkent weliswaar dat recente politieoperaties goede resultaten hebben opgeleverd, maar roept Albanië er ook toe op een brede strategische aanpak te ontwikkelen en maatregelen te nemen om hindernissen voor de efficiëntie van onderzoeken weg te nemen teneinde op alle terreinen en niveaus goede resultaten te boeken op het gebied van onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen; moedigt sterkere samenwerking tussen agentschappen aan, o ...[+++]


In Bezug auf die internen Aspekte ist es wichtig, dass den anfälligsten Menschen ein höherer Anteil der GAP-Mittel zugewiesen wird, insbesondere angesichts der Preisanstiege, die wir in letzter Zeit verzeichnen mussten.

Wat het interne gedeelte betreft is het van belang dat meer GLB-kredieten worden toegekend aan de meest kwetsbare personen. Zoals wij hebben gezien, is deze maatregel vooral genomen met het oog op de prijsverhogingen.


20. weist darauf hin, dass große Unterschiede hinsichtlich der Wachstumsraten der einzelnen Mitgliedstaaten bestehen und äußert Sorge über das relativ langsame Wachstum in vielen größeren EU-Mitgliedstaaten, das in erster Linie auf die Stagnierung der Binnennachfrage zurückzuführen ist; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die skandinavischen Länder überdurchschnittliche Wachstumsraten einhergehend mit einer erheblichen Verringerung der Arbeitslosigkeit in letzter Zeit verzeichnen;

20. wijst erop dat grote discrepanties bestaan tussen de groeipercentages van de afzonderlijke landen en is bezorgd over het betrekkelijk lage groeipercentage in een aantal van de grote lidstaten van de EU, hetgeen voornamelijk te wijten is aan de stagnerende interne vraag; wijst in dit verband op het bovengemiddelde groeipercentage van de Scandinavische landen dat vergezeld gaat van een recente aanzienlijke daling van de werkeloosheid;


H. zutiefst besorgt angesichts des repressiven Vorgehens gegen die Opposition, das in letzter Zeit wiederholt zu verzeichnen war, wie Durchsuchungen von Büros, Festnahmen von Kundgebungsteilnehmern in Minsk und Grodno sowie die Wiederaufnahme des Strafverfahrens gegen den Vorsitzenden der Vereinigten Bürgerpartei wegen Verleumdung Lukaschenkos,

H. ernstig bezorgd door de recente reeks van repressieve maatregelen tegen de oppositie, zoals het doorzoeken van kantoren, arrestaties van deelnemers aan verkiezingsbijeenkomsten in Minsk en Grodno en de heropening van het strafproces tegen het hoofd van de Verenigde Burgerlijke Partij wegens belediging van Loekasjenko,


In letzter Zeit hatten die EU und die Nachbarländer bedeutende Umweltkatastrophen bzw. technologisch bedingte Katastrophen zu verzeichnen.

Onlangs zijn er in de EU en in omringende landen grote natuurrampen en technologische rampen gebeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzter zeit verzeichnen' ->

Date index: 2025-06-09
w