Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzter zeit häufiger » (Allemand → Néerlandais) :

In letzter Zeit ist diese Tradition unter Druck gekommen, weil Unternehmensumstrukturierungen und Outsourcing häufiger werden.

In de afgelopen jaren zijn deze traditionele verhoudingen onder druk komen te staan omdat herstructureringen en uitbesteding frequenter zijn geworden.


Die zwischenstaatliche Methode wurde in letzter Zeit häufig schlecht gemacht und der Gemeinschaftsmethode gegenübergestellt.

De intergouvernementele methode is de laatste tijd behoorlijk onder vuur genomen en vergeleken met de communautaire methode.


Warum, Herr López Garrido – und Sie haben sich in letzter Zeit häufig im ECOFIN-Rat getroffen –, war es nicht möglich, in einer konzertierten Aktion der Mitgliedstaaten diese Produkte zu verbieten?

Waarom, mijnheer López Garrido – en u hebt elkaar de laatste tijd vaak ontmoet tijdens de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën (Ecofin) –, was het niet mogelijk om deze producten in een gecoördineerde actie van de lidstaten te verbieden?


– (HU) Das Sprachengesetz der Slowakei ist in letzter Zeit häufig kritisiert worden.

– (HU) Naar aanleiding van de Slowaakse taalwet zijn er de laatste tijd allerlei kritische geluiden te horen geweest.


Richtig ist, dass die beschuldigten Staaten wie z. B. die Tschechische Republik und Polen in letzter Zeit häufig ihre Stimme im Namen der kubanischen Demokratie erhoben haben.

Het is waar dat de beschuldigde landen, Tsjechië en Polen bijvoorbeeld, de laatste tijd vaak in de bres zijn gesprongen voor de democratie in Cuba.


In letzter Zeit ist diese Tradition unter Druck gekommen, weil Unternehmensumstrukturierungen und Outsourcing häufiger werden.

In de afgelopen jaren zijn deze traditionele verhoudingen onder druk komen te staan omdat herstructureringen en uitbesteding frequenter zijn geworden.


Diese Art und Weise der Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Frankreich habe ich mir bei dieser Frage oder beim Stabilitätspakt eigentlich nicht gewünscht. Wir erleben das leider in letzter Zeit häufiger, dass diese beiden Länder, obwohl sie eigentlich eine gesamteuropäische Verantwortung wahrnehmen sollen, auf diese Art doch sehr egoistisch vorgehen.

Deze wijze van samenwerking tussen Duitsland en Frankrijk had ik op dit punt, evenals bij de kwestie rond het Stabiliteitspact, liever niet gezien. We maken de laatste tijd helaas steeds vaker mee dat deze beide landen, hoewel ze toch mededragers zijn van een gezamenlijke Europese verantwoordelijkheid, een uiterst egoïstische koers varen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzter zeit häufiger' ->

Date index: 2023-11-07
w