Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzter zeit beträchtliche anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA betont erneut, dass Zeit und beträchtliche Anstrengungen nötig waren, bis der Mechanismus voll funktionsfähig war.

Het EESC wil er nogmaals op wijzen dat het tijd en inspanningen kostte voordat het mechanisme volledig operationeel was.


Albanien und Bosnien und Herzegowina waren von dem ursprünglichen Vorschlag ausgeklammert, haben jedoch in letzter Zeit beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Vorgaben zu erfüllen, aufgrund derer sie dieselben Befreiungen in Anspruch nehmen können.

Albanië en Bosnië-Herzegovina maakten geen onderdeel van het oorspronkelijke voorstel uit, maar zij hebben recentelijk significante inspanningen verricht om aan de benchmarks te voldoen en ook voor afschaffing van de visumplicht in aanmerking te komen.


Dabei möchte sie sowohl die Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterstützen als auch eigene IT-Werkzeuge entwickeln. Letztere sollen die Interoperabilität der verschiedenen Systeme verbessern[14], den Zugang der Öffentlichkeit zum Recht und die Kommunikation zwischen Justizbehörden erleichtern sowie beträchtliche Skalenerträge auf europäischer Ebene ermöglichen.

De Commissie wil de inspanningen van de lidstaten ondersteunen, maar ook zelf bepaalde IT-instrumenten ontwikkelen. Hierdoor kan de interoperabiliteit van de systemen worden versterkt[14], kunnen de burgers gemakkelijker toegang tot justitie krijgen, kan de communicatie tussen gerechtelijke autoriteiten worden versterkt en kunnen aanzienlijke schaalvoordelen op Europees niveau tot stand worden gebracht.


E. in der Erwägung, dass in vielen Industriestaaten Maßnahmen für die Anpassung an den Klimawandel und Risikominderung in letzter Zeit beträchtliche Aufmerksamkeit erhalten haben, und in der Erwägung, dass dieselben dringenden Bedürfnisse bei den einkommensschwachen Ländern weitgehend vernachlässigt wurden,

E. overwegende dat er in veel geïndustrialiseerde landen recentelijk aanzienlijke aandacht is geweest voor maatregelen voor aanpassing aan en vermindering van de risico's van klimaatverandering; voorts overwegende dat dezelfde urgente behoeften met betrekking tot lage-inkomenslanden grotendeels zijn veronachtzaamd,


E. in der Erwägung, dass in vielen Industriestaaten Maßnahmen für die Anpassung an den Klimawandel und Risikominderung in letzter Zeit beträchtliche Aufmerksamkeit erhalten haben, und in der Erwägung, dass dieselben dringenden Bedürfnisse bei den einkommensschwachen Ländern weitgehend vernachlässigt wurden,

E. overwegende dat er in veel geïndustrialiseerde landen recentelijk aanzienlijke aandacht is geweest voor maatregelen voor aanpassing aan en vermindering van de risico’s van klimaatverandering; voorts overwegende dat dezelfde urgente behoeften met betrekking tot lage-inkomenslanden grotendeels zijn veronachtzaamd,


Der Rahmen baut auf den in letzter Zeit unternommenen Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der nationalen Abwicklungsregelungen auf.

Het kader bouwt voort op recente inspanningen van verschillende lidstaten om nationale afwikkelingssystemen te verbeteren.


Die Mitgliedstaaten haben in letzter Zeit beträchtliche Reformen ihrer Rentensysteme vorgenommen, um auf die Folgen der Bevölkerungsalterung und darauf zu reagieren, dass die Generation der geburtenstarken Jahrgänge jetzt das Ruhestandsalter erreicht.

Lidstaten hebben de laatste tijd grote hervormingen van hun pensioensystemen doorgevoerd om de gevolgen te kunnen opvangen van een vergrijzende bevolking en van het feit dat de generatie van babyboomers met pensioen begint te gaan.


Die Mitgliedstaaten haben in letzter Zeit beträchtliche Reformen ihrer Rentensysteme vorgenommen, um auf die Folgen der Bevölkerungsalterung und darauf zu reagieren, dass die Generation der geburtenstarken Jahrgänge jetzt das Ruhestandsalter erreicht.

Lidstaten hebben de laatste tijd grote hervormingen van hun pensioensystemen doorgevoerd om de gevolgen te kunnen opvangen van een vergrijzende bevolking en van het feit dat de generatie van babyboomers met pensioen begint te gaan.


Der Rat erkannt an, daß Griechenland in letzter Zeit beträchtliche Fortschritte bei der Einführung von Strukturreformen erzielt hat, insbesondere bezüglich der Funktionsweise des öffentlichen Sektors im weiteren Sinne. Er ersucht die griechische Regierung, diesen Kurs entschlossen weiterzuverfolgen und das Tempo der erforderlichen Reformen zu beschleunigen, um die Wettbewerbsbedingungen und das einwandfreie Funktionieren der Arbeits-, Güter- und Kapitalmärkte zu verbessern. Diese Reformen sind sowohl zur Verstärkung des Produktionspotentials der Wirtschaft als auch zur Verringerung inflationärer Spannungen notwendig.

De Raad erkent dat de jongste jaren aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij de structurele hervormingen, met name wat betreft de werking van de openbare sector. Hij dringt er bij de Griekse overheid op aan op deze weg voort te gaan en daartoe het tempo van de hervormingen op te voeren, teneinde de concurrentievoorwaarden en de werking van de arbeids-, goederen- en kapitaalmarkt te verbeteren. Dergelijke hervormingen zijn nodig om de productiemogelijkheden van de economie te stimuleren en de inflatoire druk te verminderen.


Bei dem Vorschlag konnten in letzter Zeit auf der Grundlage eines Kompromßtextes des Vorsitzes beträchtliche Fortschritte erzielt werden.

Recentelijk is op basis van een compromistekst van het voorzitterschap aanzienlijke vooruitgang geboekt met dit voorstel.


w