Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Letztendliche Entscheidungsbefugnis
Metabolit
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Vertaling van "letztendlich in jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


letztendliche Entscheidungsbefugnis

bevoegdheid om voorbehouden te maken


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erstens ist jeder Einzelne letztendlich für seine Lebensführung und die seiner Kinder verantwortlich, wobei Bedeutung und Einfluss der Umwelt auf das Verhalten durchaus eine Rolle spielen.

In de eerste plaats is het individu uiteindelijk verantwoordelijk voor zijn leefwijze en die van zijn kinderen, hoewel het belang van de omgeving en de invloed hiervan op zijn gedrag worden erkend.


freiwillig für die Arbeitnehmer: die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer ist ein Mittel, mit dem Arbeitnehmern eine Wahl geboten wird, wie sie Nutzen aus einer engeren finanziellen Beziehung zu ihrem Arbeitgeber ziehen können; letztendlich muss jeder einzelne Arbeitnehmer die Wahl haben, sich zu beteiligen oder nicht, die Teilnahme muss aber der gesamten Belegschaft eines Unternehmens, einschließlich Teilzeitbeschäftigten, ohne Diskriminierung gleichermaßen offen stehen, um eine wirkliche Integration zu erreichen;

vrijwilligheid voor werknemers: het concept FPW biedt werknemers de mogelijkheid een nauwere financiële band met hun werkgever op te bouwen; uiteindelijk moet dit zowel optioneel zijn voor individuele werknemers, als op niet-discriminatoire wijze open staan voor alle werknemers van een onderneming, met inbegrip van de parttimers, teneinde tot daadwerkelijke participatie te komen,


(d) freiwillig für die Arbeitnehmer: die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer ist ein Mittel, mit dem Arbeitnehmern eine Wahl geboten wird, wie sie Nutzen aus einer engeren finanziellen Beziehung zu ihrem Arbeitgeber ziehen können; letztendlich muss jeder einzelne Arbeitnehmer die Wahl haben, sich zu beteiligen oder nicht, die Teilnahme muss aber der gesamten Belegschaft eines Unternehmens, einschließlich Teilzeitbeschäftigten, ohne Diskriminierung gleichermaßen offen stehen, um eine wirkliche Integration zu erreichen;

(d) vrijwilligheid voor werknemers: het concept FPW biedt werknemers de mogelijkheid een nauwere financiële band met hun werkgever op te bouwen; uiteindelijk moet dit zowel optioneel zijn voor individuele werknemers, als op niet-discriminatoire wijze open staan voor alle werknemers van een onderneming, met inbegrip van de parttimers, teneinde tot daadwerkelijke participatie te komen,


Für 2014 sind drei weitere Gerichtssekretäre für die Richter des Gemeinschaftspatentgerichts und das Gerichts erster Instanz vorgesehen, sodass letztendlich jeder Richter von einem Gerichtssekretär unterstützt wird.

Voor 2014 zijn nog eens 3 referendarissen voor de rechters van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het Gerecht van eerste aanleg voorzien, zodat iedere rechter uiteindelijk door een referendaris zal worden bijgestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens ist jeder Einzelne letztendlich für seine Lebensführung und die seiner Kinder verantwortlich, wobei Bedeutung und Einfluss der Umwelt auf das Verhalten durchaus eine Rolle spielen.

In de eerste plaats is het individu uiteindelijk verantwoordelijk voor zijn leefwijze en die van zijn kinderen, hoewel het belang van de omgeving en de invloed hiervan op zijn gedrag worden erkend.


Wie wird der Verbraucher vor Betrug, Fälschungen, Wettbewerbsverzerrung und der Behinderung des Handels geschützt, wenn keine analytischen Methoden für die Feststellung der Unterschiede bei Erzeugnissen angewandt werden, von denen einige, auch wenn sie von GVO stammen, letztendlich in jeder Hinsicht nichts anderes sind als exakte Nachbildungen der konventionellen Erzeugnisse, mit anderen Worten, sie enthalten weder genetisch veränderte DNA noch genetisch verändertes Protein und haben genau die gleichen Merkmale wie die konventionellen Erzeugnisse?

Op welke wijze zal de consument worden beschermd tegen misleiding, vervalsing van producten, concurrentievervalsing en belemmering van de handel wanneer geen gebruik wordt gemaakt van analysemethoden voor de controle van producten (in de wetenschap dat een aantal producten weliswaar op basis van GGO's wordt geproduceerd, maar uiteindelijk volledig identiek is aan de conventionele producten, d.w.z. dat ze geen genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten bevatten en ook voor het overige geen enkel kenmerk hebben dat hen onderscheidt van de conventionele producten)?


Wie wird der Verbraucher vor Betrug, Fälschungen, Wettbewerbsverzerrung und der Behinderung des Handels geschützt, wenn keine analytischen Methoden für die Feststellung der Unterschiede bei Erzeugnissen angewandt werden, von denen einige, auch wenn sie von GVO stammen, letztendlich in jeder Hinsicht nichts anderes sind als exakte Nachbildungen der konventionellen Erzeugnisse, mit anderen Worten, sie enthalten weder genetisch veränderte DNA noch genetisch verändertes Protein und haben genau die gleichen Merkmale wie die konventionellen Erzeugnisse?

Op welke wijze zal de consument worden beschermd tegen misleiding, vervalsing van producten, concurrentievervalsing en belemmering van de handel wanneer geen gebruik wordt gemaakt van analysemethoden voor de controle van producten (in de wetenschap dat een aantal producten weliswaar op basis van GGO's wordt geproduceerd, maar uiteindelijk volledig identiek is aan de conventionele producten, d.w.z. dat ze geen genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten bevatten en ook voor het overige geen enkel kenmerk hebben dat hen onderscheidt van de conventionele producten)?


Wie wird der Verbraucher vor Betrug, Fälschungen, Wettbewerbsverzerrung und der Behinderung des Handels geschützt, wenn keine analytischen Methoden für die Feststellung der Unterschiede bei Erzeugnissen angewandt werden, von denen einige, auch wenn sie von GVO stammen, letztendlich in jeder Hinsicht nichts anderes sind als exakte Nachbildungen der konventionellen Erzeugnisse, mit anderen Worten, sie enthalten weder genetisch veränderte DNA noch genetisch verändertes Protein und haben genau die gleichen Merkmale wie die konventionellen Erzeugnisse?

Op welke wijze zal de consument worden beschermd tegen misleiding, vervalsing van producten, concurrentievervalsing en belemmering van de handel wanneer geen gebruik wordt gemaakt van analysemethoden voor de controle van producten (in de wetenschap dat een aantal producten weliswaar op basis van GGO's wordt geproduceerd, maar uiteindelijk volledig identiek is aan de conventionele producten, d.w.z. dat ze geen genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten bevatten en ook voor het overige geen enkel kenmerk hebben dat hen onderscheidt van de conventionele producten)?


Für 2014 sind drei weitere Gerichtssekretäre für die Richter des Gemeinschaftspatentgerichts und das Gerichts erster Instanz vorgesehen, sodass letztendlich jeder Richter von einem Gerichtssekretär unterstützt wird.

Voor 2014 zijn nog eens 3 referendarissen voor de rechters van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het Gerecht van eerste aanleg voorzien, zodat iedere rechter uiteindelijk door een referendaris zal worden bijgestaan.


Letztendlich ist sie jedoch wichtig, weil die Europäer in der Vergangenheit auf tragische Weise erfahren haben, was geschieht, wenn jeder seinen Weg alleine geht; letztendlich ist sie wichtig, weil uns durchaus bewusst ist, dass wir unsere Kräfte heute bündeln müssen, wenn wir zu den "Global Players" von morgen zählen wollen.

Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.




Anderen hebben gezocht naar : metabolit     jeder für seinen bereich     zu jeder und nachtzeit     letztendlich in jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztendlich in jeder' ->

Date index: 2023-07-13
w