Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten zwei jahrzehnte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe der letzten zwei Jahrzehnte hat die EU die fragmentierten nationalen Luftverkehrsmärkte umgestaltet und integriert und zum größten und offensten regionalen Luftverkehrsmarkt der Welt gemacht.

In de voorbije twee decennia heeft de EU de gefragmenteerde nationale luchtvaartmarkten hervormd en geïntegreerd in de grootste en meest open regionale luchtvaartmarkt ter wereld.


Das Wachstum der verarbeitenden Industrie ist auf seinem niedrigsten Stand während der letzten zwei Jahrzehnte, und verschiedene europäische Industriezweige befinden sich in einer dauerhaften Krise, die auf unlautere Wettbewerbspraktiken von Drittländern, insbesondere im Bereich der Beziehungen zwischen den Sozialpartnern, der Umwelt und des Schutzes des geistigen und gewerblichen Eigentums zurückzuführen ist.

De groei van de productie is tot het laagste niveau van de afgelopen twintig jaar gedaald en sommige Europese industriesectoren bevinden zich in een permanente crisis door oneerlijke concurrentie uit derde landen, met name op het gebied van arbeidsbetrekkingen, milieu en bescherming van intellectuele- en industriële-eigendomsrechten.


Diese Entschlossenheit muss vor dem Hintergrund der Turbulenzen der letzten zwei Jahrzehnte betrachtet werden.

Deze vastberadenheid moet worden bezien in het licht van de turbulentie van de afgelopen twee decennia.


Der Hauptaspekt des in dem gestern enthüllten Skandals ist jedoch, dass während die europäischen Verbraucher bisher 1,5 Mrd. EUR gezahlt haben, um HFC-23 zu eliminieren, die Konzentration dieses Gases in der Atmosphäre, das 12 000 Mal schädlicher als Kohlendioxid ist, innerhalb der letzten zwei Jahrzehnte erheblich gestiegen ist.

De essentie van het gisteren naar buiten gekomen schandaal is echter juist dat de Europese consumenten tot nu toe weliswaar 1,5 miljard euro hebben betaald voor de vernietiging van HFC-23, maar dat in werkelijkheid de atmosferische concentratie van dit gas, dat 12 000 keer agressiever is dan CO2, de laatste twee decennia aanzienlijk is toegenomen.


– (LT) Über die letzten zwei Jahrzehnte hat der Reisemarkt sich sehr dynamisch entwickelt.

– (LT) De afgelopen twee decennia heeft de reisbranche zich op zeer dynamische wijze ontwikkeld.


Dies gilt vor allem für die Zeit des Zweiten Weltkriegs und auch für die letzten zwei Jahrzehnte.

Dit is vooral het geval bij de gebeurtenissen van de Tweede Wereldoorlog en van de voorbije twintig jaar.


Erheblich besser als die Vereinigten Staaten schneidet die EU hingegen in den so genannten netzgebundenen Wirtschaftszweigen ab, wozu die Effizienzgewinne aus der Deregulierung der letzten zwei Jahrzehnte beigetragen haben dürften.

Daarentegen doet de EU het in de zogeheten netwerkindustrieën aanzienlijk beter dan de VS, dit mede dankzij de efficiencywinsten die behaald zijn na de deregulering in de afgelopen twee decennia.


Diese Ergebnisse machen deutlich, dass die Nachfrage nach nationalen und europäischen Produktionen, die während des letzten Jahrzehnts stetig gestiegen ist, im Jahr 2002 mit fast zwei Dritteln der relevanten Sendungen einen neuen Höhepunkt erreicht hat.

Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.


Während der letzten zwei bis drei Jahrzehnte konnten bei der Wasserqualität in vielerlei Hinsicht signifikante Fortschritte erzielt werden, aber die aktuellen Daten und Voraussagen weisen immer noch auf einige Probleme und negative Entwicklungen hin wie z.B. die Verschmutzung des Grundwassers durch Pestizide und Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen.

De laatste tientallen jaren zijn aanzienlijke verbeteringen gerealiseerd ten aanzien van vele aspecten van de waterkwaliteit, maar de voorhanden zijnde gegevens en prognoses laten zien dat er nog steeds problemen en negatieve ontwikkelingen zijn, bijvoorbeeld op het vlak van de verontreiniging van grondwater door gewasbeschermingsmiddelen en nitraten ten gevolge van landbouwactiviteiten.


Der Kern des Problems des Hopfenmarkts kann in zwei wesentlichen Erscheinungen zusammengefasst werden, die den Markttrend im letzten Jahrzehnt kennzeichneten und sich im Laufe der letzten Jahre verstärkten.

De kern van het probleem op de hopmarkt kan worden samengevat in twee opvallende verschijnselen die het afgelopen decennium hun stempel op de markt hebben gedrukt en die de laatste jaren nog duidelijker naar voren zijn gekomen.


w