Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten unaids-bericht zufolge " (Duits → Nederlands) :

Diesem Bericht zufolge ist das Investitionstempo in den letzten Monaten stark angestiegen und bei der Durchführung der Fonds soll 2017 das angestrebte Niveau erreicht werden.

Uit het verslag blijkt een enorme versnelling van investeringen gedurende de laatste maanden; naar verwachting komt de uitvoering in 2017 op kruissnelheid.


B. in der Erwägung, dass dem letzten UNAIDS-Bericht zufolge etwa 39,5 Millionen Menschen mit dem HIV-Virus leben, dass es im Jahre 2006 4,3 Millionen neue Infektionen gab, davon 2,8 Millionen (65 %) im subsaharischen Afrika und erhebliche Zuwächse in Osteuropa und Zentralasien, wo einiges darauf hindeutet, dass die Infektionsraten seit 2004 um mehr als 50 % zugenommen haben, und dass im Jahre 2006 2,9 Millionen Menschen an durch AIDS verursachten Krankheiten gestorben sind,

B. overwegende dat, volgens het meest recente verslag van UNAIDS, er naar schatting 39,5 miljoen mensen zijn die met HIV besmet zijn; dat er in het jaar 2006 4,3 miljoen nieuwe infecties waren, waarvan 2,8 miljoen (65%) in Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl er ook sprake is van belangrijke toenamen in Oost-Europa en Centraal-Azië, waar er aanwijzingen zijn dat het aantal infecties sinds 2004 met meer dan 50% is gestegen; dat er in 2006 2,9 miljoen mensen gestorven zijn aan ziekten die verband houden met AIDS,


Dem Bericht zufolge, den die Kommission gemäß Artikel 184 Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgelegt hat, ist die Bedeutung des Monopols in den letzten Jahren zurückgegangen.

Blijkens het verslag dat overeenkomstig artikel 184, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bij de Commissie is ingediend, is het belang van het monopolie de afgelopen jaren afgenomen.


Dem Bericht zufolge, den die Kommission gemäß Artikel 184 Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgelegt hat, ist die Bedeutung des Monopols in den letzten Jahren zurückgegangen.

Blijkens het verslag dat overeenkomstig artikel 184, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bij de Commissie is ingediend, is het belang van het monopolie de afgelopen jaren afgenomen.


12. ist besorgt, weil dem UNAIDS-Bericht zufolge der Informationsstand über sichere sexuelle Praktiken und HIV in vielen Ländern nach wie vor niedrig ist, auch in den Ländern mit hoher Infektionsrate; fordert deshalb, dass die Information, Bildung und Beratung im Bereich der verantwortungsvollen sexuellen Praktiken und der wirksamen Prävention sexuell übertragbarer Krankheiten einschließlich HIV feste Bestandteile aller Sexual- und Reproduktionsgesundheitsdienste sein sollen;

12. verneemt met bezorgdheid uit het UNAIDS-verslag dat het kennisniveau over veilige seks en HIV in veel landen nog steeds laag is, ook in de landen waar de epidemie een sterke weerslag heeft; bepleit in dit verband dat informatie, onderwijs en voorlichting over verantwoordelijk seksueel gedrag en effectieve preventie van seksueel overdraagbare ziekten waaronder HIV, tot integrale onderdeel worden gemaakt van alle diensten op gebied van reproductieve en seksuele gezondheid;


14. bekundet seine Besorgnis darüber, dass dem UNAIDS-Bericht zufolge der Stand des Wissens über sichere sexuelle Praktiken und HIV in vielen Ländern nach wie vor niedrig ist, auch in den Ländern, in denen die Epidemie schwerwiegende Auswirkungen gehabt hat; fordert deshalb, dass Information, Aufklärung und Beratung im Hinblick auf verantwortungsbewusstes sexuelles Verhalten und die wirksame Prävention sexuell übertragbarer Krankheiten einschließlich HIV zu festen Bestandteilen aller Dienste ...[+++]

14. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de opmerking in het UNAIDS-verslag dat het niveau van kennis over veilige seks en HIV in veel landen laag blijft, ook in landen waar de epidemie een grote impact heeft; dringt er in dit verband op aan dat voorlichting, onderwijs en advies over verantwoordelijk seksueel gedrag en effectieve preventie van seksueel overdraagbare ziektes, waaronder HIV, tot integrerende onderdelen worden gemaakt van alle diensten op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid;


2. fordert alle internationalen Geber auf, sich darum zu bemühen, dass die HIV-Präventionsprogramme die dem höchsten Ansteckungsrisiko ausgesetzten Zielgruppen (junge Leute, Frauen und Mädchen, Männer mit homosexuellen Kontakten, Prostituierte und ihre Kunden, injizierende Drogenkonsumenten sowie ethnische und kulturelle Minderheiten) erreichen, was den Schlussfolgerungen des UNAIDS-Berichts zufolge gegenwärtig nicht gewährleistet ist;

2. doet een beroep op alle internationale donoren om ervoor te helpen zorgen dat HIV-preventieprogramma's de mensen bereiken die het meest gevaar lopen op besmetting zoals jongeren, vrouwen en meisjes, mannen die seks hebben met mannen, sekswerkers en hun klanten, drugsgebruikers, en etnische en culturele minderheden, en daarbij gevolg te geven aan de conclusie van UNAIDS dat voor deze kwetsbare groepen niet voldoende wordt gezorgd;


in der Erwägung, dass einem kürzlich vorgelegten Bericht des UNODC zufolge die Zahl der afghanischen Bürger, die drogensüchtig sind, in den letzten Jahren sprunghaft angestiegen ist, eine Tendenz, die erhebliche soziale Auswirkungen auf die Zukunft des Landes haben wird,

overwegende dat het aantal drugsverslaafde Afghaanse burgers volgens een recent rapport van de UNODC de laatste jaren dramatisch is gestegen, een trend die verreikende sociale gevolgen heeft voor de toekomst van het land,


B. in der Erwägung, dass es dem UNAIDS-Bericht vom 21. November 2006 zufolge im Jahr 2006 4,3 Millionen Neuinfektionen gegeben hat, davon 2,8 Millionen (65%) allein in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara,

B. overwegende dat er in volgens het op 21 november 2006 uitgebrachte bijgewerkte verslag van UNAIDS in 2006 4,3 miljoen nieuwe gevallen van besmetting hebben plaatsgevonden, waarvan 2,8 miljoen (65%) alleen al in Afrika ten zuiden van de Sahara,


Dem Bericht zufolge gibt es auf Ebene der Mitgliedstaaten trotz erheblicher Fortschritte, die in den letzten Jahren in diesem Bereich erzielt worden sind, eine Reihe von Marktschwächen; daher wird empfohlen, dass

Op nationaal niveau wordt in het verslag een aantal tekortkomingen van de markten geconstateerd - ondanks de belangrijke vooruitgang van de laatste jaren - en worden de volgende aanbevelingen gedaan:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten unaids-bericht zufolge' ->

Date index: 2022-08-13
w