Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten teil seiner " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang vernahm ich mit großem Interesse die Idee der „smart regulation“ (intelligenten Regulierung), die Herr Barroso im letzten Jahr als Teil seiner politischen Leitlinien präsentierte.

Ik heb dan ook met grote interesse kennisgenomen van het concept van slimme regelgeving dat de heer Barroso vorig jaar in zijn politieke richtsnoeren heeft gepresenteerd.


– (NL) Ich kann mich Herrn Barrosos Ausführungen im letzten Teil seiner Rede voll und ganz anschließen.

– Ik kan mij helemaal aansluiten bij deze laatste woorden van de heer Barroso.


Österreich ersuchte um die Streichung der letzten Teile der beiden Absätze, da sie aufgrund von Änderungen seiner Gesetzgebung hinfällig geworden sind.

Oostenrijk verzoekt om schrapping van het laatste deel van deze twee leden, omdat dit deel als gevolg van veranderingen in de nationale wetgeving niet langer nodig is.


In diesem Sinne stimmt der Rat den im letzten Teil seiner Anfrage zitierten Punkten zu.

In dit opzicht onderschrijft de Raad de elementen uit het laatste deel van zijn vraag.


38 Was den letzten Teil des ersten Rechtsmittelgrundes anbelangt, so hat das Gericht zum einen, wie oben in Randnummer 30 festgestellt, mit seiner Einbeziehung der handelsüblichen Formen von Bonbonverpackungen in die Beurteilung der Unterscheidungskraft der Anmeldemarke keinen Rechtsfehler begangen.

38 Wat ten slotte het laatste onderdeel van het eerste middel betreft, heeft het Gerecht, zoals blijkt uit punt 30 van het onderhavige arrest, niet van een onjuiste rechtsopvatting blijk gegeven door bij de beoordeling of het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, rekening te houden met de in de handel gebruikelijke aanbiedingsvormen van snoepgoedverpakkingen.


38 Was den letzten Teil des ersten Rechtsmittelgrundes anbelangt, so hat das Gericht zum einen, wie oben in Randnummer 30 festgestellt, mit seiner Einbeziehung der handelsüblichen Formen von Bonbonverpackungen in die Beurteilung der Unterscheidungskraft der Anmeldemarke keinen Rechtsfehler begangen.

38 Wat ten slotte het laatste onderdeel van het eerste middel betreft, heeft het Gerecht, zoals blijkt uit punt 30 van het onderhavige arrest, niet van een onjuiste rechtsopvatting blijk gegeven door bij de beoordeling of het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, rekening te houden met de in de handel gebruikelijke aanbiedingsvormen van snoepgoedverpakkingen.


Ich stimme auf jeden Fall dem letzten Teil seiner Antwort zu, in dem es um die Notwendigkeit des Ausbaus der Leistungsfähigkeit der am wenigsten entwickelten Länder sowie um gegebenenfalls notwendige asymmetrische Maßnahmen geht, die einen gewissen Schutz für die Märkte dieser Länder zur Folge haben, auf den wir als Gegenleistung nicht unbedingt angewiesen sind.

Ik ben het zeker eens met wat hij zei in het laatste gedeelte van zijn antwoord over de noodzaak de capaciteit in de minst ontwikkelde landen te vergroten, en over de eventuele noodzaak van asymmetrische maatregelen, die moeten resulteren in een zekere mate van bescherming van hun markten, een bescherming die wij niet voor onszelf verlangen.


Eine solche Forderung steht im Einklang mit der von der Kommission in den letzten Jahren in vergleichbaren Fällen verfolgten Politik, d.h. bei Bestehen von Überschußkapazitäten in dem relevanten Gemeinschaftsmarkt wird normalerweise erwartet, daß der Beihilfeempfänger seine Tätigkeit in dem betreffenden Markt durch den Abbau eines Teils seiner Produktionskapazität verringert, um dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufende wettbewerbsverfälschende Auswirkungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.

Deze vereisten zijn in overeenstemming met het algemene beleid dat de Commissie in de afgelopen jaren heeft gevolgd met betrekking tot dergelijke gevallen, namelijk dat indien er overcapaciteit bestaat op de desbetreffende Gemeenschapsmarkt, wij normaliter van de begunstigde verwachten dat zij haar marktaanwezigheid vermindert door sluiting van een gedeelte van haar produktiecapaciteit ten einde de eventuele mededingingsvervalsende gevolgen in de Gemeenschap die in strijd zijn met het gemeenschappelijk belang, zo gering mogelijk te houden.


Der Europäische Rat hatte sich auf seiner letzten Frühjahrstagung auf einige wesentliche Bestand­teile der Strategie "Europa 2020" sowie auf entsprechende Kernziele verständigt.

De Europese Raad heeft tijdens zijn afgelopen voorjaarsbijeenkomst overeenstemming bereikt over verscheidene van de voornaamste onderdelen van de Europa 2020-strategie, met de bijbehorende kerndoelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten teil seiner' ->

Date index: 2022-02-20
w