Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten tagen ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wurden vor der Versendung mindestens 30 Tage lang oder seit ihrer Geburt ununterbrochen in dem Betrieb gehalten, und es wurden mindestens in den letzten 30 Tagen vor der Versendung keine lebenden Schweine aus den in den Teilen II, III und IV des Anhangs aufgeführten Gebieten in den Betrieb eingestellt; “.

zij hebben gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending of sinds hun geboorte ononderbroken op het bedrijf verbleven en er zijn gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage opgenomen gebieden op dat bedrijf binnengebracht; ”.


Die Schweine wurden seit mindestens 30 Tagen oder seit ihrer Geburt in dem Betrieb gehalten, und mindestens in den letzten 30 Tagen vor der Verbringung wurden keine lebenden Schweine aus den in Teil II, Teil III oder Teil IV des Anhangs aufgeführten Gebieten in den Betrieb eingestellt; und

de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verplaatsing geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden op dat bedrijf zijn binnengebracht, en


Die Schweine wurden seit mindestens 30 Tagen oder seit ihrer Geburt in dem Betrieb gehalten, und mindestens in den letzten 30 Tagen vor der Verbringung wurden keine lebenden Schweine aus den in Teil II, Teil III oder Teil IV des Anhangs aufgeführten Gebieten in den Betrieb eingestellt.

de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden op dat bedrijf zijn binnengebracht.


Die Schweine wurden seit mindestens 30 Tagen oder seit ihrer Geburt in dem Betrieb gehalten, und mindestens in den letzten 30 Tagen vor der Verbringung wurden keine lebenden Schweine aus den in den Teilen II, III oder IV des Anhangs aufgeführten Gebieten eingestellt in

de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage opgenomen gebieden zijn binnengebracht:


a)sie wurden vor der Versendung mindestens 30 Tage lang oder seit ihrer Geburt ununterbrochen in dem Betrieb gehalten, und es wurden mindestens in den letzten 30 Tagen vor der Versendung keine lebenden Schweine aus den in den Teilen II, III und IV des Anhangs aufgeführten Gebieten in den Betrieb eingestellt.

a)zij hebben gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending of sinds hun geboorte ononderbroken op het bedrijf verbleven en er zijn gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage opgenomen gebieden op dat bedrijf binnengebracht.


Ich lese in den letzten Tagen Artikel über die Hohe Repräsentantin, die mich staunen lassen, weil Frau Ashton in diesen Artikeln für die Abwesenheit der Hohen Repräsentantin und ihrer Politik kritisiert wird.

In de afgelopen dagen heb ik artikelen over de hoge vertegenwoordiger gelezen die me hogelijk hebben verbaasd, omdat mevrouw Ashton in deze artikelen wordt bekritiseerd om het feit dat de hoge vertegenwoordiger en haar beleid onzichtbaar zijn.


Meine Kollegen sagen zu Recht, dass man in den letzten Tagen den Eindruck gewonnen hat, dass bei den Entscheidungen und dem Verhalten der Europäischen Union, insbesondere ihrer Mitgliedstaaten, totales Chaos oder zumindest ein Mangel an Vorhersehbarkeit herrscht.

Mijn collega's hebben gelijk als ze zeggen dat er de afgelopen dagen een gevoel van totale chaos is ontstaan of ten minste een gebrek aan voorspelbaarheid van de besluiten en het gedrag van de Europese Unie en voornamelijk van haar lidstaten.


Ich bitte Sie, in den letzten Tagen Ihrer Ratspräsidentschaft alles in Ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass diesem Problem im Vorfeld des Beitritts höhere Priorität eingeräumt wird.

Ik vraag u om te doen wat u kunt, in uw laatste dagen in deze functie, om te bewerkstelligen dat deze kwestie een hogere prioriteit krijgt in het toetredingsproces.


In den letzten Tagen haben mich verschiedene Bürger meines Landes über viele andere Fälle von Diskriminierung aufgrund ihrer rumänischen Staatsbürgerschaft informiert.

De laatste tijd heb ik van veel gevallen van discriminatie van burgers van mijn land op grond van hun Roemeense nationaliteit gehoord.


B. in der Erwägung, dass Hunderte von Personen aus Ländern südlich der Sahara in den letzten Tagen von den marokkanischen Behörden im Rahmen ihrer Bemühungen aufgegriffen wurden, Einwanderer aus den Regionen um die spanischen Enklaven Ceuta und Melilla zu entfernen, wo einige der Emigranten bei dem Versuch, EU-Territorium zu erreichen, getötet oder verletzt wurden,

B. overwegende dat honderden personen uit de sub-Sahara in de afgelopen dagen door Marokkaanse autoriteiten zijn opgepakt als onderdeel van hun inspanningen om migranten weg te houden uit gebieden rond de Spaanse enclaves van Ceuta en Melilla, waar enkele migranten gedood zijn of gewond zijn geraakt terwijl zij probeerden EU-grondgebied te betreden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten tagen ihrer' ->

Date index: 2021-03-18
w