Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten punkt stellte » (Allemand → Néerlandais) :

Und nun zu meinem vierten und letzten Punkt: Tourismus. Ich kenne den Ratspräsidenten gut genug, um zu wissen, dass er andere Lieblingspunkte hat und all seine Energie in den Dienst der Europäischen Union stellt.

Tot slot, en ten vierde, wat toerisme betreft, ken ik de voorzitter van de Raad goed genoeg om te weten dat hij andere favoriete vakantiebestemmingen heeft en dat hij al zijn energie in dienst stelt van de Europese Unie.


2. stellt fest, dass die EU und die indische Regierung sich nunmehr nach dem letzten Gipfeltreffen EU-Indien im Dezember 2010 und nach mehr als dreijährigen Verhandlungen zum Freihandelsabkommen an einem entscheidenden Punkt der Verhandlungen befinden; ermutigt daher die Verhandlungsparteien, in allen Phasen der Verhandlungen für eine umfassende Rücksprache mit ihren wichtigsten Beteiligten Sorge zu tragen; fordert beide Parteien auf, ausschließlich ...[+++]

2. merkt op dat de EU en de Indiase regering na de laatste EU-India-top van december 2010, en na meer dan drie jaar onderhandeld te hebben over de vrijhandelsovereenkomst, op een cruciaal punt in hun onderhandelingen zijn aanbeland; moedigt de onderhandelende partijen daarom aan ervoor te zorgen dat hun voornaamste belanghebbenden in alle stadia uitvoerig worden geraadpleegd; roept beide partijen op zich uitsluitend te richten op het sluiten van een eerlijke en evenwichtige vrijhandelsovereenkomst die in het belang van zowel de Europese als de Indiase samenleving en economie is;


2. stellt fest, dass die EU und die indische Regierung sich nunmehr nach dem letzten Gipfeltreffen EU-Indien im Dezember 2010 und nach mehr als dreijährigen Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen an einem entscheidenden Punkt der Verhandlungen befinden; ermutigt daher die Verhandlungsparteien, in allen Phasen der Verhandlungen für eine umfassende Rücksprache mit ihren wichtigsten Beteiligten Sorge zu tragen; fordert beide Parteien auf, ausschließ ...[+++]

2. merkt op dat de EU en de Indiase regering na de laatste EU-India-top van december 2010, en na meer dan drie jaar onderhandeld te hebben over de vrijhandelsovereenkomst, op een cruciaal punt in hun onderhandelingen zijn aanbeland; moedigt de onderhandelende partijen daarom aan ervoor te zorgen dat hun voornaamste belanghebbenden in alle stadia uitvoerig worden geraadpleegd; roept beide partijen op zich uitsluitend te richten op het sluiten van een eerlijke en evenwichtige VHO die in het belang van zowel de Europese als de Indiase samenleving en economie is; is van mening dat de meervoudige crisis waarmee de wereld geconfronteerd wor ...[+++]


Unabhängig davon bin ich auf jeden Fall erfreut, dass in der neuen Richtlinie nun das enthalten ist, was wir in der Zwischenzeit beschlossen haben, nämlich neue Leitlinien für Information und Konsultation in bestimmten Fällen, wofür ein Lob angebracht ist, denn dieser Punkt stellte beim letzten Mal eines der Probleme dar.

Maar los daarvan ben ik in ieder geval blij dat in de nieuwe richtsnoeren datgene is opgenomen wat wij in de tussentijd besloten hebben, namelijk nieuwe richtlijnen over informatie en consultatie in een aantal gevallen.


In Bezug auf diesen letzten Punkt stellte der Vorsitz abschließend fest, dass einige Kompromissvorschläge (eine Höchststrafe von mindestens sechs Jahren sowie eine Erklärung derjenigen Mitgliedstaaten, die eine Höchststrafe von zehn Jahren vorsehen möchten) weiter geprüft werden sollten.

Wat dit laatste punt betreft, besloot het voorzitterschap dat sommige ingediende compromisvoorstellen (zes jaar als laagste maximumstraf en een verklaring van de lidstaten die een maximumstraf van 10 jaar willen invoeren) verder moeten worden besproken.


Er stellte fest, daß seit der letzten Ratstagung erhebliche Fortschritte erzielt wurden; mehrere Punkte werfen jedoch nach wie vor Schwierigkeiten auf, und zwar insbesondere die Abgrenzung des Universaldienstes und die Festlegung der für den bzw. die Universaldienstanbieter reservierbaren Dienste einschließlich des Tempos der etwaigen Liberalisierung einiger dieser reservierten Dienste.

Hij constateerde dat sinds zijn vorige zitting aanzienlijke vooruitgang is geboekt ; toch leveren verscheidene kwesties nog problemen op, met name de reikwijdte van de universele dienst en de vaststelling van de diensten die gereserveerd kunnen worden voor de leverancier(s) van de universele dienst, inclusief het tempo van de potentiële liberalisering van sommige van die gereserveerde diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten punkt stellte' ->

Date index: 2023-07-08
w