Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten olympischen spielen wurden allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem letzten Treffen wurden u.a. die notwendigen Regelungen für lokale Risikokapitalfonds beschlossen, die im Rahmen des Programms eine wichtige Rolle spielen dürften.

In de tweede vergadering zijn onder andere de nodige regelingen aangenomen betreffende plaatselijke fondsen voor risicodragend kapitaal, welke naar verwachting een belangrijke rol gaan spelen in het programma.


Bei den letzten Olympischen Spielen wurden allerdings nur deshalb so viele Doping-Fälle aufgedeckt, weil das Internationale Olympische Komitee unter der Führung seines neuen Präsidenten Jacques Rogge endlich entschieden gegen das Doping vorging.

De enige reden waarom er bij de laatste Spelen zoveel dopingincidenten waren, was het feit dat het Internationaal Olympisch Comité onder zijn nieuwe voorzitter Jacques Rogge eindelijk de strijd met doping heeft aangebonden.


Allerdings war der Rückgang hauptsächlich bei den Erzeugnissen festzustellen, die zum Meistbegünstigungszollsatz von Null eingeführt wurden (Rückgang um 10 %). Demgegenüber stiegen die Einfuhren derjenigen Erzeugnisse, die nach dem Übereinkommen vollständig liberalisiert sind, um 19 %, die Einfuhren derjenigen Erzeugnisse, die teilweise liberalisiert sind, um 15 % und die Einfuhren derjenigen Erzeugnisse, für die Präferenzzollkontingente gelten, um 86 % (wobei das Ausgangs ...[+++]

De daling doet zich evenwel met name voor bij de producten die onder het meestbegunstigingsrecht worden ingevoerd (10 % afname). De invoer van producten die krachtens de overeenkomst geheel zijn geliberaliseerd, steeg juist met 19 %, terwijl de invoer van gedeeltelijk geliberaliseerde producten met 15 % steeg en de invoer onder preferentiële tariefcontingenten (weliswaar ten opzichte van een zeer laag beginniveau) zelfs met 86 %.


10. fordert die Freilassung von Huang Qi und Zhang Mingxuan und seines Dolmetschers und bekräftigt seine Forderung nach der Freilassung von Hu Jia, der 2007 für den Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments für geistige Freiheit nominiert worden war, und von Yang Chunlin, Gao Zhisheng und der anderen Menschenrechtsaktivisten, die entweder interniert, verhaftet, inhaftiert oder schikaniert wurden, weil sie ihr Missfallen über die Olympischen Spielen von Beijing zum Ausdruck gebracht, sich gegen Zwangsumsiedlungen aufgrund von Bauarbei ...[+++]

10. dringt aan op de vrijlating van Huang Qi en Zhang Mingxuan en zijn tolk en herhaalt zijn oproep tot vrijlating van Hu Jia, die in 2007 was voorgedragen voor de Sacharov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting van het Europees Parlement, en Yang Chunlin, Gao Zhisheng en de andere strijders voor de mensenrechten die zijn aangehouden, gearresteerd, gevangen gezet of bedreigd omdat zij hun ongenoegen hadden geuit over de Olympische spelen in Beijing, hadden geprotesteerd tegen huisuitzettingen om plaats te maken voor de bouw van Olympische faciliteiten of dergelijke protesten hadden ondersteund, hun bezorgdheid hadd ...[+++]


Allerdings wurden nur sehr schleppend Fortschritte bei der Erhöhung des Frauenanteils in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften erzielt – in den letzten Jahren durchschnittlich nicht mehr als 0,6 %.[4] Zudem war das Ausmaß der Verbesserungen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich, so dass sich auch die Ergebnisse sehr unterschiedlich darstellen.

Toch is het percentage vrouwen in raden van bestuur de afgelopen jaren maar heel licht gestegen: gemiddeld met slechts 0,6 procentpunt per jaar[4]. De mate van verbetering verschilde per lidstaat en heeft tot sterk uiteenlopende resultaten geleid.


Wir haben alle erlebt, wie bei den letzten Olympischen Spielen einige Athleten – wenngleich ihre Zahl im Vergleich zu den Tausenden anwesenden Sportlern gering war – der Einnahme einiger Dosen verbotener Substanzen überführt wurden.

We hebben allemaal gezien dat er bij de laatste Olympische Spelen een aantal atleten is gepakt voor het gebruik van enkele doses verboden producten – al waren het er welbeschouwd heel weinig, als je bedenkt dat er duizenden atleten hebben meegedaan.


„Mitglied der olympischen Familie“ eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele oder der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber und Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta verpf ...[+++]

„lid van de Olympische familie”: eenieder die lid is van het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, internationale federaties, de nationale Olympische en paralympische comités, de organisatiecomités van de Olympische Spelen en de nationale bonden, waaronder atleten, scheidsrechters, coaches en overig sportkader, medisch personeel verbonden aan teams of individuele sporters en geaccrediteerde journa ...[+++]


„Mitglied der olympischen Familie“ eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele oder der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber und Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta verpf ...[+++]

„lid van de Olympische familie”: eenieder die lid is van het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, internationale federaties, de nationale Olympische en paralympische comités, de organisatiecomités van de Olympische Spelen en de nationale bonden, waaronder atleten, scheidsrechters, coaches en overig sportkader, medisch personeel verbonden aan teams of individuele sporters en geaccrediteerde journa ...[+++]


Die ersten Maßnahmen gegen das Doping wurden allerdings erst 1952 nach den Olympischen Spielen von Helsinki ergriffen, aber die „Tour“ von 1998 brachte den Kelch zum Überlaufen, und man begann, das Problem ernsthaft zu bekämpfen.

Er werd echter pas na de Olympische Spelen van Helsinki in 1952 een voorzichtig begin gemaakt met maatregelen ter bestrijding van het dopinggebruik. Bij de Tour de France van 1998 werden duidelijk grenzen overschreden.


Die ersten Maßnahmen gegen das Doping wurden allerdings erst 1952 nach den Olympischen Spielen von Helsinki ergriffen, aber die „Tour“ von 1998 brachte den Kelch zum Überlaufen, und man begann, das Problem ernsthaft zu bekämpfen.

Er werd echter pas na de Olympische Spelen van Helsinki in 1952 een voorzichtig begin gemaakt met maatregelen ter bestrijding van het dopinggebruik. Bij de Tour de France van 1998 werden duidelijk grenzen overschreden.


w