Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letzten monaten wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Monaten wurden kontinuierliche Fortschritte erzielt, insbesondere wurden im Juli 2017 neue Vorschriften gegen den illegalen Handel mit Kulturgütern vorgeschlagen. Darüber hinaus wurde eine Einigung über ein neues Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise erzielt, mit dem die Ein- und Ausreisedaten von Nicht-EU-Staatsangehörigen an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten erfasst werden sollen.

De afgelopen maanden is gestaag vooruitgang geboekt, met name ten aanzien van de in juli 2017 voorgestelde nieuwe regels betreffende de smokkel in cultuurgoederen. Verder is overeenstemming bereikt over een nieuw inreis-uitreissysteem om de inreis- en uitreisgegevens te registreren van onderdanen van derde landen die de buitengrenzen van de EU overschrijden.


In den letzten Monaten wurde viel über den Stabilitätspakt moniert und diskutiert – aber wenig nachgedacht.

Over het stabiliteitspact is de laatste maanden veel gesproken en geklaagd, maar weinig nagedacht.


Von der Einrichtung des grenzfreien Schengen-Raums haben Europas Bevölkerung und seine Wirtschaft gleichermaßen sehr profitiert, doch in den letzten Monaten wurde Schengen durch die Flüchtlingskrise ernsthaft auf den Prüfstand gestellt.

Het Schengengebied zonder controles aan de binnengrenzen heeft de Europese burgers en bedrijven veel voordelen gebracht, maar de afgelopen maanden is het systeem als gevolg van de vluchtelingencrisis zwaar op de proef gesteld.


In den letzten zwölf Monaten wurde insgesamt schon ein stattlicher erster Beitrag geleistet.

De afgelopen twaalf maanden is een belangrijke stap in de goede richting gedaan.


Der Handlungsbedarf auf dem Gebiet der Sicherheit der Netze wurde in den letzten Monaten immer deutlicher.

De noodzaak van maatregelen op het gebied van netwerkveiligheid is de afgelopen maanden alleen maar groter geworden.


Die Frage wurde von der Kommission mehrfach diskutiert; sie hat in den letzten Monaten auf einen Beschluss hingearbeitet, der die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten findet und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz der Gesundheit und der Umwelt sicherstellt, wie dies im EU-Recht verankert ist.

De Commissie heeft dit vraagstuk meermaals besproken en heeft de afgelopen maanden gewerkt aan een besluit dat zo breed mogelijk door de lidstaten wordt gesteund, terwijl tegelijkertijd overeenkomstig de EU-wetgeving een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu wordt gewaarborgd.


Deshalb wurde bei den Initiativen zur Energieunion in den letzten Monaten der Schwerpunkt auf die Energiediplomatie gelegt; dabei ging es um eine größere Energieversorgungssicherheit, die Steigerung der Ausfuhren von in der EU entwickelten emissionsarmen Technologien und eine stärkere industrielle Wettbewerbsfähigkeit.

Daarom is bij de werkzaamheden voor de energie-unie de voorbije maanden nadrukkelijker gefocust op energiediplomatie, die erop gericht is de energievoorziening zekerder te maken, de uitvoer van Europese technologie voor koolstofarme oplossingen uit te breiden en de concurrentiepositie van het Europese bedrijfsleven te versterken.


Die Entspannung bei der schwierigen Finanzsituation einkommensschwacher Haushalte, die in der ersten Jahreshälfte 2014 verzeichnet wurde, ist in den letzten Monaten offensichtlich zum Stillstand gekommen.

De in de eerste helft van 2014 opgetekende verbetering van de financiële situatie van huishoudens met een laag inkomen lijkt de afgelopen maanden te zijn gestagneerd.


Den Ministern wurde ein vom deutschen Vorsitz erstellter Kompromißtext vorgelegt, der auf der unter früheren Vorsitzen geleisteten Arbeit aufbaut und in den letzten Monaten eingehend erörtert wurde.

Aan de ministers werd een door het Duitse voorzitterschap opgestelde compromistekst voorgelegd die voortbouwt op het werk dat onder vorige voorzitterschappen is verricht en die de laatste maanden uitvoerig is besproken.


In den letzten Monaten wurde die landwirtschaftliche Erzeugung weltweit durch Dürren ernsthaft beeinträchtigt.

In de jongste maanden is de mondiale landbouwproductie ernstig getroffen door droogte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten monaten wurde' ->

Date index: 2023-11-09
w